大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 8764|回复: 2

中国特色小吃英文词汇大全(zt)

[复制链接]

78

主题

346

帖子

2

精华

新手上路

监察御史(正八品下)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-2-28
发表于 2006-9-21 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

金房地产



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
中国特色小吃英文词汇大全(送交者: 飘雨)# d# I' l" |0 T. s& \) G: [9 x( _

. }/ P: m% T8 y' H  中式早点
' Q1 v  |9 f7 X9 u$ t+ U$ U3 D. `: x$ @
  烧饼 Clay oven rolls
; c# }( G! X& h, q( t
+ _: B3 j! h* X9 Q/ z( o( j  油条 Fried bread stick
( c  O. x& Z- K4 i7 D& R  ~) M$ R& ?% y9 y
  韭菜盒 Fried leek dumplings
) M: y; y+ Q; x: e' Y, n
/ C5 D# K! @/ u0 {: O" k  水饺 Boiled dumplings $ S$ V/ ]1 P) S# K" B) o
: Y8 m5 ?' a% d9 B, R' O( K" C6 V
  蒸饺 Steamed dumplings 2 }9 h0 X2 m- ^) _) w% }& n

, {1 K$ c- B6 ^. Z2 a1 L; ^  馒头 Steamed buns   f" `- R- [/ K+ H0 x
$ |- T  r# y" {: y
  割包 Steamed sandwich " L& E+ W2 d# R; l1 y+ G

" {5 n+ h, Z$ E. G  饭团 Rice and vegetable roll # Q+ i$ \. T8 _
( S7 A" D1 S. F; M0 s8 O/ B# j; V
  蛋饼 Egg cakes 6 [3 E' ]+ e% ?% k) C- ?8 z) ~' H

  f0 A5 K# Y* G8 d# X* b  皮蛋 100-year egg & S6 E! \/ r; e: k% C8 N

* I& Z+ U+ V. j5 e: D% E  咸鸭蛋 Salted duck egg
% f) S( e8 O0 e0 t
% A7 I! L3 M: E) ?$ Q0 l  豆浆 Soybean milk . P: O% W1 N, r' G+ K
$ o' y" p" `# X4 {

# N# ~7 e5 N' g" f7 Y8 n5 }3 d2 f3 p6 C. z

1 a; b+ d( b+ Y0 G; B8 S  饭类 7 |6 E' u! B/ W. ~. J, V% e
6 A: D1 v. r9 T, b4 G
  稀饭 Rice porridge
, o1 s1 z$ h3 H) z4 q0 _: H( T
; h- l5 w; g/ @5 P  白饭 Plain white rice . ^0 `3 i# A# a8 g2 _. P

4 I6 I& |5 `: \9 h$ h  油饭 Glutinous oil rice
' p2 W& w' f6 O9 w8 W
8 [  H' R( h8 S" [% M; J8 w  糯米饭 Glutinous rice
  f$ E7 N! F( P" f7 }4 d
; Y1 B) Z% m7 W# @/ q3 b( V7 I+ ^  卤肉饭 Braised pork rice
& ~/ G, ~) P7 i" {3 F5 U% N% B* B: g+ i3 o# p$ D
  蛋炒饭 Fried rice with egg
* `- M' ~3 y  Z6 J* ~
$ \( }8 w: b) x6 F$ M2 f! [: R  地瓜粥 Sweet potato congee 0 E, P" y/ \  T; `; {4 A& |5 d' Z2 P
8 v3 t7 A6 N5 U  |1 v' s
   6 f8 N6 X2 g& ?6 u3 d" W8 D
$ D$ V* \1 u4 w" Y: B' U
  
% C2 x! D- Q: @! X
* i0 c9 l+ `2 q) Y$ ^
4 p/ E* n: ?: r0 c- z7 X9 h) b  x$ b6 ]' u% W
  
7 N" _0 r  C* O. z; e- c
# j: @1 c- g! s  面类 5 s0 G$ v* n* B( r* s1 r
. T! ^  |; Q) A, s$ h2 U1 T1 o' @! w
  馄饨面 Wonton & noodles
2 i8 q4 |4 B* u/ k8 K
& ^' c1 [" e- l! p1 o5 c  刀削面 Sliced noodles
, T+ I6 I' r# y9 D8 U5 \/ J* v: B% k# W5 t/ X- q6 {# f* _
  麻辣面 Spicy hot noodles
0 Z; S# l0 t3 ?/ ?
! M2 o- a/ p9 _" T9 b/ S% k  麻酱面 Sesame paste noodles
5 |& J2 `- j/ w4 U' r- A- J, c: h) `& U+ M3 B$ C
  鸭肉面 Duck with noodles
% L, q+ W, s, N+ f/ o9 r& T% a" @
0 b+ P" q% @4 w3 z' E& W  鳝鱼面 Eel noodles
3 n9 T. ]4 a. U5 h* c3 {' d% i5 t& @3 ^2 z3 b
  乌龙面 Seafood noodles
) U# ?% I3 V( u. k) d
. H2 U5 `' N" b  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
! i% h2 g# A6 D$ Z/ P
5 q) M+ m0 N6 S- u; w/ w  牡蛎细面 Oyster thin noodles " G' x/ M0 ~6 z! z

7 ?' T1 Q5 |! Y. y$ Q  板条 Flat noodles   ?" B0 ~8 Y/ D+ o/ O7 e9 Q2 A

: B4 Z2 l$ i: y7 ]  米粉 Rice noodles   R( u$ J+ m, |; U& N5 T: p; g
0 @$ \; y3 n$ ^: c. C) \% P- I
  炒米粉 Fried rice noodles ( S( w  ]) \3 L1 r9 T! Z

9 |) i- E3 F, M7 G: l1 D  ]: a  冬粉 Green bean noodle
' E8 G+ o. d6 k9 q* \5 L9 L$ U: K: G2 @) k0 M. u# w+ [2 Z
   1 K4 C; E$ p# V- R- H
* o! u! G4 F2 I0 C4 I
   $ |4 P+ _3 R; t

+ X9 q7 `  ]! B( T6 i
8 o; q3 o/ o5 M3 o% j
7 ]% [, S- x5 s' O/ Y   ( ~% J2 c0 v( }: C

: a" J2 g; }3 ]. Z2 N( m  汤类 ) j) Q+ m% m: v. P
# }7 M  O; }9 o; o$ x4 B
  鱼丸汤 Fish ball soup
. I5 q+ z. ]/ I+ t. D; \: |
! M5 l& _3 f* T  贡丸汤 Meat ball soup
1 p( W. m0 k' k" W$ Z6 |& f" h1 S2 X. N
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
3 Q# N5 h. U9 E0 o1 ]! d5 |; o- E7 w$ f) C4 _; |7 C+ a1 ~  y
  蛤蜊汤 Clams soup
5 `0 a' [' Y$ \- }
- a! S( T- B6 d1 A1 C' _# F  牡蛎汤 Oyster soup . F( [/ E; h" P
+ J4 n6 r# L. v1 j* {! ^4 `/ B0 R
  紫菜汤 Seaweed soup
: \  m3 J4 W1 w
$ A7 q% ~0 p2 @  酸辣汤 Sweet & sour soup : \+ i- z- C* Y; J' E1 H' g
# j5 i: J1 n- u5 i% @  M
  馄饨汤 Wonton soup 4 i: D+ u0 G$ d- `& C
$ o  n( G- O( n/ ~
  猪肠汤 Pork intestine soup 4 S6 C9 s/ O. g/ ]) Q/ ?8 @
4 z2 J& g2 f! h/ X
  肉羹汤 Pork thick soup
5 H6 @/ m$ k/ {6 r3 z8 x
7 M* N5 ?* M( n4 L  鱿鱼汤 Squid soup
. p0 F5 w; B; X
, T6 E- ]' L7 _0 y$ b& i0 C6 N  花枝羹 Squid thick soup 4 n' _, }& H) ?& \& x+ h
) ]9 z) K* a  V0 w! v
   " V# t' W0 W9 c) }3 z5 |; b4 t

, e/ z  b+ u( x6 k$ I7 |( `   & E, r! i+ S( J5 b

" ^. J+ N4 C8 i* @0 C- @- _) |" z5 {3 D5 b) @! |
# d! C4 A3 o$ D4 D& x) {
  
; l8 A! d1 k- z/ I7 y2 m- U0 [: Z6 a: K
  甜点及点心 * K- I" @& H8 \  W

) O" }$ e; ?+ v2 R" {% W5 `& C  A  甜点
1 _6 C0 M- v4 ^. i7 M' x. }( D  B: D/ a: x/ C8 y9 N
  爱玉 Vegetarian gelatin
- h' c  q( y% @2 u6 p5 P3 R+ t, U  Q
- ?6 c9 \- ?3 b4 \" r  糖葫芦 Tomatoes on sticks - m. k7 P. Z6 c$ ~" }( c
! s! m+ ]7 F2 K- ]! F4 I4 o( V& V
  长寿桃 Longevity Peaches
/ h. r* R8 O% G( {, ^
3 M: @7 k/ }0 X: i& R! t) A  J, }- s& p  芝麻球 Glutinous rice sesame balls # i" e! ]& h! g
2 c1 Q0 n5 G2 E' j0 s
  麻花 Hemp flowers
( N$ X  Y3 C1 h: _4 y2 W5 U7 z6 [5 A7 H5 S- D1 \
  双胞胎 Horse hooves
( Z5 W; u# s: F. S; f4 A+ d$ T7 |# u+ _# O! Z( D. P  y
  点 心 8 [+ J7 [; |9 G* N

5 i4 x% P# p4 @8 T5 k  牡蛎煎 Oyster omelet ( r- x* u7 l7 q, G. C/ R
" ]! U  ]  `" x& f
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) - N' m* f! ]# @& k7 V% K6 m$ }

6 z6 o9 |, c. e  油豆腐 Oily bean curd
9 o( L1 X4 q) n- L2 m1 O2 k% N# r% R, F: |; |# h
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
4 f0 u  O' L  u8 U" T! C2 l9 q1 j! {4 H* g
  虾片 Prawn cracker : i! _/ s& K- Z
3 c, b5 V4 t7 H* Q$ \4 @
  虾球 Shrimp balls
6 \& H! x. x% C0 V. G( J
' e( I8 J9 R9 G; V2 ~" ]  春卷 Spring rolls
0 ~; [: v2 q/ O, d5 a5 s3 f
7 W2 w( q4 K3 [( ^1 F  蛋卷 Chicken rolls % c( y- f. e! A! W
! U" _8 c% Y! j. z3 y
  碗糕 Salty rice pudding
4 D) r- e+ v3 ]5 M% e4 m! C9 \0 c6 D2 b# e+ o( E
  筒仔米糕 Rice tube pudding
# n$ x0 ^: N, v, a
/ o, j" s2 N! k* W8 J" p" F; K! b( i  红豆糕 Red bean cake & C  z% j! J3 k9 x
* c; L$ M9 H8 R0 [
  绿豆糕 Bean paste cake . l% L4 b; I( \7 H7 X

1 ?, a/ g* ^7 W) X  糯米糕 Glutinous rice cakes
+ P: ?. l6 Q8 H# y  {! V
/ ?/ t3 G8 P  o* `1 `1 R6 Z  萝卜糕 Fried white radish patty
/ w* I) b9 A! C- |$ M7 Z1 q( @7 X
) P9 Z9 {# h- J6 a1 M. S& g7 ?1 y  芋头糕 Taro cake
% Y8 m  J, J- P1 k% O
3 k8 I6 e9 {% h  肉圆 Taiwanese Meatballs
: m; o5 Z5 Q5 F! q1 Y! m. `
  U! \, Z; C3 P" t7 T/ w+ I/ B+ _  水晶饺 Pyramid dumplings
" g  g) `2 K) R8 ~( O) L
6 M, b) e; r8 C  肉丸 Rice-meat dumplings
; M, M, x9 Z: z6 A
. m6 {( ?+ u7 k$ t" I! z. ~2 A  豆干 Dried tofu
* Q) h, O, L7 A* P2 W1 V9 ^. i" V* \3 K- `+ U
  
) g6 Q; _& b: v# `, ~& g( e9 a9 o7 @+ s7 E
   , G2 x  z; z$ E4 g6 x2 W" b9 {% a- g

& w4 B) j# Y( r% |" R' V! ?# O8 F3 {  P9 O% |

+ n/ E' d0 l. U   ; G0 U4 Q  a/ U6 E' M4 b# ]
0 A, S: B5 E' X' D+ B
  冰类及果汁 0 d, K- O2 A; J7 I. R/ u$ k

8 ?9 G3 X  b3 j0 l3 \  冰 类 + Y. I, k+ y6 g, P* G
# w: B3 E' ^9 z* `
  绵绵冰 Mein mein ice
! p' f" p& B7 W4 k6 S4 E# o, T( O4 p! t, _$ L+ Q
  麦角冰 Oatmeal ice
4 M* z+ g& [9 C! \( X, h; P0 b3 C) `- ^; D/ j- l1 ~/ a% d* Z
  地瓜冰 Sweet potato ice
6 ~$ N, T2 }, i. Y& Y
8 [! Y4 x) y3 z: u. V% c0 F  @  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice ' @  M5 ]2 b8 _# T; b( q: ~7 {
  ~9 V9 Z9 k: C
  八宝冰 Eight treasures ice # ^$ S# z+ Y( o* P8 I, l2 o2 `
6 R. v- \* W$ H6 O" M/ @7 b* i( A& t
  豆花 Tofu pudding 0 Z. |0 {6 ~* U. ]
& I1 ]' Z5 p! r+ l1 K# k8 ^% o
  果 汁 0 I4 X( B/ X5 P' a9 x3 r
7 B3 j: [  i% R+ T
  甘蔗汁 Sugar cane juice
4 Q! {' h1 e, S- z8 Y; n4 m
7 v; q& ?3 ]- ?! O  酸梅汁 Plum juice
, I/ b9 b" L2 [1 w" }# _% }
8 p0 D+ W& p: W" o6 W0 ]  杨桃汁 Star fruit juice
5 w; M$ Q% r9 [0 L( E) @* U3 h, a
  青草茶 Herb juice
; M: F( U) T4 P0 a! T, |6 `  i( q' n1 {  l2 I* }8 ]
  
2 e& K4 x+ H5 C# p: j) [, W& A$ P4 q0 C3 h6 y
   6 T' _8 B: R5 G* D% D0 M; O) _9 s
% Q/ n! e8 G: ]( D2 {& g
$ \3 t: D0 \$ P$ B7 [/ e; @

2 ?, o1 s7 U$ Z4 [% ]$ y  
! S' i, W! ]- c1 X6 g7 \) A' X! D  r
  其他类   k" L. A! o& N, s
) V  X. _% D& o5 f5 S, {. E
  当归鸭 Angelica duck
* V& ?* T" b' W5 D$ `( G
7 V0 x0 ^. I* F; ^3 l. c$ q9 i  槟榔 Betel nut 3 E7 J3 S0 y" N! ?( g' l
% _* R& s7 S) w
  火锅 Hot pot
密西沙加中文黄页

213

主题

681

帖子

5

精华

新手上路

四门博士(正七品上)

Rank: 1

积分
14
获赠鲜花
0 朵
个人财富
120 金币
注册时间
2006-2-27
发表于 2006-9-22 02:17 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
收藏
[CENTER]分离不代表忘却而是更想念 这算承诺还是诅咒?[/CENTER]
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

73

主题

569

帖子

4

精华

新手上路

城门郎(从六品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-4-2
发表于 2006-9-26 10:46 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。

thanks for sharing

do u have any info. on names of fishes?
当我们拿花送给别人时,首先闻到花香的是我们自己;当我们抓起泥巴想抛向别人时,首先弄脏的也是我们自己的手。一句温暖的话,就像往别人身上洒香水,自己也会沾到两三滴。因此,要时时心存好意,脚走好路,身行好事。 本人意见仅供参考[/SIZE][/COLOR][/COLOR][/COLOR]:)
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2025-1-13 08:16

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表