大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 2017|回复: 3

让老外吐血而死的中国汉字

[复制链接]

152

主题

152

帖子

0

精华

新手上路

文林郎(从九品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-9-11
发表于 2006-11-8 22:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
据说一个在学中文的外国人看到\"wife\" 和 \"I\" 的同义词表,吐血而亡。 ' t( z1 i3 ]+ A' F& B
0 z' B: k' Y. c2 H/ `# w' I7 {
>>> wife 1 q. G  L3 \7 s& h* H7 ~
7 F  {' H9 ~2 Y" u! c
1、配偶 2、妻子 3、老婆 4、夫人 5、太太 6、爱人 7、内人 8、媳妇 9、那口子、10、拙荆 11、贤内助 12、老伴 13、孩子他妈 14、孩子他娘 15、内子 16、婆娘 17、糟糠、18、宝贝 19、小甜甜 20、蜜糖 21贱内 22、达令 23、女人 24、马子 25、主妇、26、女主人 27、财政部长 28、浑人 29、娘子 30、大姐 31、家属 32、屋里的 、33、另一半、34女当家的 35、发妻 36、浑家 37、堂客 38、山妻 39、婆姨 40、中馈
; V& |2 @8 T1 Z9 h$ n3 @  R+ {: T3 V3 n) `8 C8 t
>>> I ' o  P4 Y/ w( u6 X

6 r- [. [& ~( n* {7 w1 x8 T% C1 v俺、俺们、本人、鄙人、敝人、不肖、不才、老子、某、依、仆、乃公、人家、我等、我、我们、我辈、我依、我曹、吾、吾们、吾济、吾辈、吾曹、小生、小人、小可、小的、余、予、在下、洒家、咱、朕、寡人、孤、奴才、臣
密西沙加中文黄页

0

主题

26

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 19:32 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
外国人是看到 达令 才吐血而亡的吧
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

主题

26

帖子

0

精华

新手上路

举人 五级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2009-2-20
发表于 2009-8-9 20:26 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
我也总结了一下英文的wife
+ J, C- ?$ k1 @. Y$ b, d/ U! W/ A3 H- V4 L! M
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice
' X4 w- D% ]) c5 G: |
2 m0 k. p& w" a% l0 o9 c/ V- n强调法律关系的(配偶,发妻): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, person in law, marriage partner/ `) n4 O+ \6 W) H
0 o7 `  G1 s8 i# R" {0 q
强调名分的(夫人,太太,内人): missis, mistress, hostess, housewife, woman of the house, her indoors# x' N: W5 R; i- H1 {  d
4 U) H: }# l1 ~, W8 G7 P: a( D/ {
强调感情的(爱人,亲爱的): best piece, better half, other half, signifcant other, sunshine4 w7 q" `! h5 d! t. D# }
- A1 q9 l- W7 X. o
强调在家中地位的(女王殿下): queen, princess, duchess, empress, her higness, goddess, chief, china plate4 _- F. h5 U" @3 Q1 E- d
* b% c; ?- ~" Q# j" }
老夫老妻发牢骚用的(老不死的,唠叨婆): nag, warden, old ball and chain, old anchor, old noose, old lady, old woman, old bubble, lifer, slave driver# c1 G5 R# l; |7 H" I3 @# r
3 F' D0 n9 i* p- |) i2 [3 a+ H
重视实用性的(床伴,烧饭婆): bed mate, help mate, homework, hot waterbag, foot warmer, home cook, head cook, fork and knife5 l% H' p. D5 S+ J9 N- Q% m& ?% @1 u

3 b: ^; l; z" o1 v$ o骂人用的(马子,浑人): bitch, wench, mare, moll 太脏的就不写了
1 ?! w3 z" R. g6 q) e# d) c6 G8 K
还有一些有意思的:private property, appendage, rib(夏娃是亚当的一根肋骨做的), awfully wedded(把lawfully wedded去掉了一个字母), squawk(squaw加了一个字母), bitter half(better half改了一个字母), worry and strife(w-开头,-ife结尾)/ c7 u9 W2 A: G
+ \, Y' B" r# M7 h* u$ z% Z! m
数了一下 总共61个 其他什么darling, love, honey, sweetie, pie之类的 适用范围不限于老婆 就不写了
$ X+ W0 Q9 `5 F  I  t/ l! w0 |( \3 T! x7 v2 q
这些大部分是我看电视小说时学来的 只能算是九牛一毛 更多的只能问本地人了
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

12

主题

328

帖子

0

精华

新手上路

给事郎(正八品上)

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
5 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2006-3-19
发表于 2009-8-9 20:33 | 显示全部楼层
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
我也总结了一下英文的 0 s8 }9 A5 r9 n) T6 x, N  W! m/ P! T
5 j; V( y3 `7 B7 t7 S, }0 Q
一般称呼(老婆,媳妇,娘子): wifie, squaw, mate, bride, splice/ [& v: e6 c& O0 x! \) ^
. X- k' M7 q  h7 I( \
强调法律关系的(配偶): spouse, feme, consort, legal mate, legally wedded, lawfully wedded, perso...
# C$ |7 u1 Y' y8 W- x+ v

$ n, D" k/ l' y: l6 _5 t# c0 k& q
总结得不错!
密西沙加中文黄页
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-15 17:50

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表