袁皖君:倾心打造《老祖母的家传食谱》——收藏十三国的家常食滋味 体现加国多元文化特色7 M2 b( p/ f% F P$ m
U* Z) o# V+ E( m重奶酪红酒入馔,强调大块饱足的塞尔维亚料理、综合中东与俄罗斯精华的亚美尼亚料理、食材追求自然顶极的摩洛哥料理,这些,你尝过了吗?有没有兴趣自己动手品尝异国风情? # q9 g- ^' O' {+ y( Y
不会做没关系,有本书可以带着你进入奇妙的烹饪世界,可以一次性体验十三个民族的文化和生活。移居北国加拿大的作者,在异国乡愁起时,嗅闻中仿似传来了童年时外婆家厨房的葫芦面疙瘩温热气味。同样一双巧手的作者就在异国自家厨房里,凭着记忆煮出了软烂不腻的这道面疙瘩,阻隔时间及空间的那道距离就在她的咀嚼中消融了。+ `; x T4 V; ]9 C. n5 j
& D$ f8 R$ _2 N' I
3 z- O* n9 f. B* `8 {" Y( T1 d
8 q, K' U4 \$ Q; G& i2 i1 E" t- T, A% y( t8 D; j- Z/ O" a0 I
袁皖君 4 S2 _: A8 e9 C! S2 h# R
9 v( F' L3 W- j5 f5 [/ S& P& f9 z$ A+ H
以多元化移民著称的加国,居民组成背景多样化,作者便在这样的脉络地图里,寻访了来自其他十二国:德国∕法国∕意大利∕西班牙∕波兰∕荷兰∕亚美尼亚∕摩洛哥∕塞尔维亚∕印度∕中国∕韩国等的移民家庭。
/ P: K2 T7 N( y6 N7 y1 g9 K这本名为《老祖母的家传食谱》的作者,就是多伦多美食界的名女人、曾为不同报章杂志撰写美食专栏的袁皖君女士,她的近作最近在台湾发行,很快就会来到多伦多与读者见面。 “写这本书的最初灵感当然来自我的外婆,这位只为了家人付出的平凡女性,默默的站在家人身后打点一切,我在回忆她的同时也彷佛见到了不同肤色、不同年龄的女性们那牺牲奉献的身影。当然不是只有站在厨房一隅才谓之牺牲,职业妇女在职场的付出同样伟大。但我更想纪录一种「家常」:那出现在饭桌上、亲蜜相交的家人之爱;一盏昏黄而温暖的灯光、放松且欢愉的交流,有种共享,有种无可取代的亲近。而这一切都发生在一道道美食之间。食物原来,也成为记忆的存储器,它们跟着我们关于回忆的故事一起流转于生命之中。故事存于大脑里、味道存于感受中。最美好的是当故事与味道两者相遇了、家人与欢乐相遇了、温情在饭桌上相遇了,而经由这本书,我们能够穿越空间的距离,而和另一个国家的家常饭桌、故事、美食,一起相遇。” 袁皖君表示。 第一个采访对象是袁皖君丈夫公司里同事的家人,刚开始采访时,袁皖君坦承自己并没有多大把握,“然而,意想不到的结果确实发生了。受访者们的反应,在整本书进行采访书写的过程中,让我有很深很深的感动。她们在接受采访邀请时,都尽全力协助我,让这本书得以完成。打开门所见到的或许不尽全是热情的笑脸,只因对着这个陌生的我,多少有些防备。而每当我问起受访者的童年故事,她们就会氅开心扉,双眼发亮,热情的为我解说。 * Q; R6 R1 w! l$ C7 B# F- J9 U
$ j* z+ g; P( _, F4 p$ ]# ]
; w: u3 _/ O% G" v. s4 w7 N
; ~ R: ]8 e9 m! H3 X 4 |/ m; b9 l/ @: N
7 ?+ G; o" e" n3 E: x袁皖君 + |3 ~/ r) i* x' e* G+ j# a8 M. @
" l, x! y8 _9 d) L/ A, X$ e S3 A 那一刻,我突然明白,原来有一种共通语言是可以超越所有无法会通的语言,原来有一些共通经验是能够穿透时间空间障碍而交流在彼此的心间。原来,只要是根基于爱的一切,就可以翻山越岭、可以无惧时间洪流,而永恒刻划在心底。”
# e& k+ Y% L, j8 m3 q, B 这些被采访的家庭有的已移居至此第三代了,有的如作者般和原生国家仍系着一条紧紧的线,但一样在饮食生活上深刻地留下了母国的印记。) w% w8 ~2 \7 B
在这些受访者的厨房中,移民家庭的老祖母或年轻母亲,边挥铲动锅或刨切果蔬,边掉入记忆的深河,沿着那口中长久不散的滋味,娓娓述说食物怎么炼结了各自的生活,飘洋过海,丢失了什么、又留下了什么,而留下的,尽管并非是最原本的细细面貌,但,心头滋味永远不变。
# h7 V8 H$ O2 Y5 W5 K5 C 原籍西班牙、童年移居墨西哥的三姐妹,从小受到手艺好又崇尚独立的外婆影响, 如今在另一个新世界多伦多拥有了自己的西班牙餐厅,「爱」在这个家族是借着美食及冒险传递下去。7 @3 p" Q. w7 J- ^/ w0 s) m
一直认为自己仍是南斯拉夫人的塞尔维亚年轻阿嬷,不只带来了家常菜肴马铃薯与腌菜,爽朗乐天的民族性,也和她一起移民到了新大陆。- e- v/ f/ u8 ?; @+ r. Y5 e+ j
/ y1 Z0 X: T) V3 Y' r/ T 基督教历史上方舟的发现之地:亚美尼亚,饮食深受周遭土耳其、伊朗、希腊、俄罗斯等周遭国家影响发展出混血特色。这个长年遭受不同文化统治并饱受战火的三百多万人口小国,让Stella和一双父母早早就选择放下历史伤痕,出走到新大陆,然而老祖母Knarik仍然将多道私藏食谱藏放心头,让食物一解乡愁。 $ d! g9 w# I$ z! y: J3 o
4 e# D) ~' z- s* { 刚烈的印度女子Lina奋力抗争重男轻女的印度社会,却在母亲过世后惊觉自己的要强为自己留下了无法弥补的亲情伤口,她逃到与印度完全不同的回教世界摩洛哥企图疗伤,在那里和当地山村居民学习原始的煮食生活,他们吃的是couscous小米、面包,用大量香料与甜干果煮成的肉类,食材讲究新鲜、食物味道虽香却仍透着简单。食物为她疗伤,也为她找到了生活的初衷,让她在多伦多开展了饮食事业。1 s+ b& l. h5 B4 U1 Z
G. q& P2 l( K
意大利老祖母Nonna,十六岁时就因为贫穷而来到加拿大依亲,她对家乡食物的记忆,就是院子里那具用柴火烘烤出各式简单却美味食物的传统砖造烤炉,这些简单却美味的食物也透过意大利式野餐,一起在加拿大生了根。
+ p+ C# a/ w) N4 Z: w" n
5 _. B. G4 J: r5 c3 [# w* O来自食物的乡愁,总是最浓密而甜美。
" O( A" F' _3 M: F- K- t) A" w* }
袁皖君表示:“活在一个北美的城市里,我每年都会飞回故乡台湾,同时间感受到的是不同文化造成人们观念甚至是信念上的差距,但其中美妙的是凭借一种诚意而平等的沟通方式,就可能突破表面所看到的关卡,而一步跨进对方的内心。多伦多是一个由移民构成的大都会,这里有着尽一切人力也无可能完善的问题存在。世上没有一个地方是天堂。在移民城市里,人们自然而然会与同文同种的同胞群居,这跟我们过往认为出国后就该与白种人融合的想法有些出入。在采访过程中我很惊讶的发觉,其它种族并不觉得这种与自己人群居的状态有何问题。对他们而言这是天经地义,他们以自己的文化和语言为豪。英文只是工具,他们仍爱讲自己的语言。 * w- j. L6 b L8 n1 K8 H, _
因为进行了这本书,因为受访者无私的打开了门迎接我进入他们的厨房、坐在餐桌旁与他们共享美食、聆听他们的故事,我才能确信,几乎没有一个和乐的家庭会少了一张饭桌、一盏昏黄的灯、一整桌的美食甚或醇酒。” Chapter1 台湾 外婆味的食物乡愁
) U- ?' E; G2 z' Z& Z( B葫芦面疙瘩∕小扎饼干∕麻油辣萝卜干 Chapter2 亚美尼亚 祖母的深情之爱
+ p S7 ~6 K5 g料理:综合中东与俄罗斯料理精华
- T" g; n/ e9 I& P家常色拉∕糖衣杏仁∕碎肉酿马铃薯∕酸酪肉丸汤 Chapter3 摩洛哥 在异乡与自我相遇
8 l/ W" m7 E+ { m料理:集结中东饮食精华,食材追求自然顶极8 N/ w9 ]4 H9 k& E# K# x, q* B
羊肉塔金锅∕鸡肉塔金锅∕橙花水肉桂橙片 Chapter4 西班牙 爱的传递( Z2 P5 i4 G" D7 w5 s" ?1 D# G
料理:偏向食材原味,新鲜为上
# Y! G' b3 d3 G0 |0 l西班牙海鲜饭∕西班牙西红柿酱 Chapter5 塞尔维亚 坚守质朴的价值
T4 Y2 K$ |; {' [1 P料理:重奶酪与红酒入馔,大块、大份、美味与饱足. A0 {$ f5 d) ?
果仁蜜饼∕高丽菜肉卷 Chapter6 德国 记忆永不磨灭$ W4 ~' \% A) O1 |2 ]) Q
料理:大份、朴实,重原味重食材上乘' w- N3 n- O9 j7 {& ~ Y" s
耶诞弯月饼干∕德式咖啡蛋糕∕牛肉腌黄瓜卷∕德式传统短面条∕德式酸甜腌菜 Chapter7 波兰 贵族诗人的气息
& x% ?- t( t6 I5 d料理:爱酒也爱汤,清淡简便吃出真味
/ V! c1 W" A' S: T8 x4 w红菜清汤∕马铃薯苹果色拉 Chapter8 法国 以尊重展现爱的母女情
( [; u: Y& b1 ^8 _# E3 f; {料理:新鲜、善用当季食材创造惊喜 k' u7 P/ V8 k8 Q6 e y
法式焗烤肉派∕凉拌甜酸菜 Chapter9 荷兰 稀有的邂逅,相爱在他乡
9 p" P5 q, f9 X% u' ?! D4 C料理:奶酪品至上,口味受亚洲影响9 s* D4 D6 F7 k# e0 d' ]2 L; M
家常酸甜红菜∕传统脆饼 Chapter10 意大利 走过艰困的温情人生! P7 S. ^9 d, O4 Z$ V
料理:简约技巧,食材质素要求极高) i$ u: }! X6 ^+ ]; A
义式家常肉丸∕义式家常西红柿酱 Chapter11 印度 走出传统,爱的蜕变 ' r3 Q& P! b, y
料理:香料至上,口味越重越好% D4 i; h4 {7 K. b `6 F
印度香料饭∕印度奶油咖哩鸡∕印度奶茶 Chapter12 中国上海 弄堂里的月亮
9 m6 q8 {, h5 @' g6 p, h( v& |料理:厚油甜腻、用糖用醋(酉曹)3 `. K/ f* l# ^7 J: y
红烧划水∕素鸡焖香菇 Chapter13 韩国 母亲的平实与爱
" J$ @- G" r+ A4 q. |" ^+ z7 Y料理:泡菜令人惊艳,料理能精致又能家常1 Y8 j& F" g# Q) P2 G1 \0 E( j% p/ v
韩国腌辣萝卜∕韩式炖牛仔骨肉 袁皖君 Lesley Yuan
: m5 d/ H7 w' |( K 文字创作者。0 `4 D$ {: `* B# j7 ?! ~
散文专栏、小说、饮食文学、诗、剧本与报导文学,都爱学习与尝试。
1 r/ z1 z* p* e/ r# o 美食主义者与热爱生活的人。藉旅居加国之便探索多元文化精彩处。爱艺术、设计与旅游,爱观察这世界与活在这世界里的所有人。爱帮人写下他们的故事。
' ]) Z6 A3 I5 }: F2 s1 c 国立台湾艺术大学毕业,加拿大Humber设计学院室内设计系毕业。曾任多伦多《明报》副刊部记者,以及明报饮食杂志《乐在明厨》特约编辑。现为多伦多《明报》专栏作家、《51周报》美食专栏示范与撰稿、《加拿大商报》基督教版面编辑与专栏作家。曾出版小说《抱歉,因为你不够村上春树》、《我与我的世界末日》,并于《好烫诗刊》上刊登诗作。 |