版主
予人玫瑰,手有余香!
- 积分
- 7159
- 获赠鲜花
- 24 朵
- 个人财富
- 35436 金币
- 注册时间
- 2011-11-13
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
今天,那些曾经为我签过名的顾客,如果来问结果,我可以答复他们了:“安省省府并无计划允许便利店出售任何酒类。”
1 a3 B1 h6 }. b! I" ^7 r# j几个月前,在寄出请愿书后,总有顾客热情地来问:“结果如何?”
9 m# b1 C$ I5 c9 }我只能学他们的样,耸耸肩,说:“谁知道呢?”( r+ [# G5 O% ^7 \
顾客和我,都认为希望渺茫,只是为了我们共同努力过,而分享着欣慰。 5 w8 n0 C/ |6 [$ ~, L
0 S3 }5 L. T+ i) ~那是2013年4月的一天,安省便利店协会送来一本表格,请求向社会募集签名,为便利店可以卖酒寻找支持。 % k y7 d( t1 ?; u- D
* A* r1 f4 [: A8 O( C2 E& D1 g现行酒类控制法案是1927年颁发的,确实该修改了。Angus Reid近期做的问卷调查表明,三分之二的安省受访者,愿意看到啤酒和葡萄酒在便利店出售,他们希望节假日亲朋欢聚的晚宴红酒,或者BBQ时畅饮的啤酒,能方便地在自家街角店买到。: S+ O: k- T+ y3 f4 C) g; |4 _- ]
这真是个小小的要求,一点也不过份。而且,安省目前大约有200个便利店能卖酒,为啥我家附近的不能?尤为重要的是,独立研究显示,便利店在卖烟和卖彩票时,对青少年的年龄检查,非常严格而熟练。保护青少年远离烟酒的规范性操作,他们比政府部门经营的LCBO的工作人员更加职业化,与外商独资的啤酒店相比,有过之而无不及。
7 i* Y# O6 r7 j# s9 H
3 ^$ }* f u/ s. k8 ]6 E. S, }! m! d/ A
所以,便利店的伙伴们,已经准备好了,做个合格的酒类销售人员。4 @' l- b; E/ f( k" B5 N
这个募集签名工作是从3月15日开始到5月15日结束,留给我的时间还有1个月。虽然,我个人并没有强烈的卖酒愿望,但乐意籍此了解人们对这件事情的看法。于是,我兴致勃勃地开始了拉票,困难随即显现:来店购物的,大都行色匆匆,不容易找到空隙,来介绍这拖沓冗长的理由和目的。耐心的介绍,势必影响生意。在交流的过程中,我开始厌烦了这种罗哩罗嗦。很少有人不明就里地签名,他们往往有更多的问题要反问我。我也不能完全记住那些已经签过名的顾客,常常在我再度邀请的时候,出现一点尴尬。 8 D0 |1 h; b$ E7 e
' Z+ v( M2 J1 U0 G6 B8 \% A$ w0 l- t3 S' x+ }
虽然,我可以选择将这本表格投进废品回收箱,但半途而废,似乎不是我喜欢的风格。于是,为了完成收集500个签名,我给自己下达了一个崇高的任务:为便利店协会的共同事业出一份力! 暂时忘却被拒绝的难堪,我再次热情投入。等顾客完成交易后,我尽量用精简和准确的语言,表达出我的意愿,为了避免我对“CAN”和“can't”的误读,我多数使用“yes to",又从顾客那里学到,把“Convenience stores”改为“Corner store”,更加口语化。
6 B; a. {- t8 u
, T/ N! M* X* D2 Q' n我模仿和设计了几种简单的问话,直接切入话题:8 z+ k( i' _6 p* q
Please sign our petition!4 F+ F& z! B! l* ?! m8 F$ r
Please say yes to free our beer!: W% \: ]- a$ ]. o1 p
Could you please sign the form for me?$ P+ r# V& }1 P; M
You may be happy to buy beer in my store , sign here please.
|' |$ e; V6 {! }, {/ j顾客感兴趣了,我们再稍作深入交谈。/ Y3 E' S" Z8 A; S2 D7 J
+ g7 _* V* e. Y+ \+ u
5月初,500个签名完成了,我若有所失,或者说,意犹未尽。7 H; Y& o6 T7 o% ?
总结一下顾客签名和不签名的理由,大致如下。
1 |0 v% W% a. Z+ |" r: D# Y# k0 g2 X9 m0 x
签名的理由,总是比较令人开怀: 5 [4 p, w5 ?" ?. Z0 ^
1. 你签了?那我也签。0 P0 q. j: H& A& X
2. 这个钱不能都让政府赚,你们也应该有份。
' Z. F _' i7 b' K4 `" L3.其他地方都可以卖酒,为什么多伦多不行?" E# f6 @& i8 Q" a# M9 V5 q( @
4.在我的家乡,随便都能卖到酒,也没见影响到别人。我再给我老婆签个名。
v2 K1 B7 _8 I- d3 g5. 这正是我需要的。不过,你认为有希望吗?
/ ]0 O5 Z+ k3 g1 z8 A9 F* j6. 你想卖酒?好,我签。( Z5 g( H1 ~9 @8 W( C9 m
7. 这对你有好处吗?我可以签5个名。
- v* i4 K1 s8 J( {+ b' @8. 我可以签。但是卖酒会有很多麻烦的,你一定要注意安全。% S$ ]( F6 k2 t/ Z
9. 可以给你增加一个挣钱的项目。
1 j. \. i+ q3 e2 m4 e7 F10. 你需要500个签名?那我给你多签几个。
$ m: Z$ y5 u! F11. 政府只是找了个借口来控制酒,其实是垄断。
) q, c% A/ k- K9 B1 j+ j6 b n12. 只要能帮到你。, C2 s: a/ o$ t8 [
* x6 Q+ ?( P. y% X/ `8 R拒绝签名的理由,也耐人寻味: : W: o" E o/ W
# y& e% C- d7 R* F2 L y/ P1.我得先问问我老公。9 [7 s: Y/ X) ~! B& w
2. 我不关心这种事。8 h/ u2 H. P0 C5 e6 Z3 i1 N
3. 我不喝酒。
# M, `! l& ^1 n- C8 B4. 下次吧。$ E, J: ?2 n E- q5 I! G/ x
5. 已经在别的店签过了。
2 a4 E# ~- T, t1 h6. 我需要再想想。- g% u0 z4 K9 g( U3 K8 q' T
7. 我不同意,这会给小孩更多喝酒的机会。
" M1 |8 V& r9 W" S9 V6 G2 {8. 我住在LCBO旁边,我不希望它的存在受到影响。0 \- x w- t: m! Q" K
9. 酒卖得多了,会让环境更糟糕。
7 l& h$ B2 I6 J10. LCBO是有工会的,我也有工会,我不能看见他们失业。* j# r& @" o' g' l4 s1 x2 O! @0 \
11. 我儿子在 LCBO工作。
, ?8 H) k& L# @0 ~' ]- m& j0 c2 ?; L! V
活动结束了。签名的多数是男顾客,拒绝的很多是女性朋友。印象深的一个顾客,不折不扣的老顽童,每次来都要签名,用不同的地址和名字,说要帮我完成任务。# a' }0 W0 T* o+ ]6 c. t: Q. ~8 s
就是旁边学校的校长,我从来不和他谈论这个事情,我认为,卖酒与学校教育是相悖的,他经常瞥一眼我扔在柜台上的签名薄。有一次,他来的时候没别的顾客,付完钱后,他拿起笔就签名,还一边问:“这是干什么的?” ! s3 z0 k, L6 s6 _7 W
我赶紧阻止他,怕有违于他的道德取向,说:“你还是先看一下吧。”4 B; N6 i$ k: k" C. O3 E/ n
他说:“无论如何,只要能帮到你,就行。”
2 Z5 c- J! ^) r我真的很感动,觉得承受了他很大的一份人情。
# ?, l1 q3 B; t6 q今天,这一轮请愿,尘埃落地,它不是第一次。下一回请愿,估计已经在酝酿中了。
% F7 ^0 I4 g( M“天下熙熙皆为利来,天下攘攘皆为利往”,道德,在很多时候,成了利益的砝码。 |
|