超级版主
- 积分
- 107485
- 获赠鲜花
- 7675 朵
- 个人财富
- 116133 金币
- 注册时间
- 2010-11-14
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
1. Have a nice day. 祝你今天愉快
~0 Q# c4 S6 r/ T
+ p: \7 v r- ]' e! g1 Q2. So far, so good. 目前为止一切都好
! I: J3 \3 A6 O: O
q2 u2 Y. y: y7 z5 l) D X5 t3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒
! @1 d5 Q: `0 k9 l) G
- r5 q: W- ]. t4 n! d8 A4. Keep it up! 继续努力,继续加油( ]( v5 G* [8 r* E b
5 V; G) f8 M3 W5. Good for you. 好啊!做得好!- c3 |; ?! T: r; r, }% H) p
' Y8 f2 a5 k6 b8 }7 L1 ~6. Time flies!时光如梭. U' p& I. E6 d' _* P9 b$ F% J
4 n! f4 H8 K1 `
7. Time is money. 时间就是金钱
1 F9 L+ r2 }* p ^* Q) ~( a% [5 T% D& A/ j: ^& r$ C
8. That's life. 这就是人生- R: m: S/ b7 v5 d& a5 j- e3 O
& P0 C- o, D( N' O6 z* ]* B- l
9. Now you're talking. 这才对嘛, w: a& R C' q8 ?7 c; f
% l2 g1 B, W2 o2 x0 Y4 k+ ~" m0 U
10. have butterflies in one's stomach 紧张3 c% U* `& g' l( j! j6 ^
/ H% X" t: v& r7 k11. You asked for it. 你自找的
& J- `4 \" {& `+ ~0 ~! [8 ~7 u7 g6 A( U& e# T( |
12. read between the lines 字里行间的言外之意 v0 S! a+ U$ L' ~0 [8 g
, N9 W5 e+ u; g
13. The rest is history. 众所皆知
: W' [3 o# b7 a+ I$ W0 |" [
) j- U: x1 ~! [8 } P# T14. A little bird told me. 我听说的
/ ]* p0 ~; W/ I* L5 o, w
: ], x" R$ z! v5 P. j3 U15. It never rains but it pours. 祸不单行 V( m1 O+ \' Q. R4 H
. U! k% Y$ Q* j9 g$ P% n# v5 u1 c
16. Mind your own business. 不关你的事儿 }+ J* J* }9 b& M2 }( {
2 Q" {6 v' y, q3 E [' v4 I- G5 p
17. Hang in there. 坚持下去8 _" D/ l; G: F$ `* _
7 P) Y3 s0 t) P: v6 I7 [' `
18. could be worse 可能更糟. l& }; S1 _5 b# |" H8 W, E
# T* o# f, x4 n5 N% j
19. Money talks. 金钱万能* b' k, o V# ^0 B% O
) Z& L# p) Y9 z2 ^) _4 p% C, x20. count me out 不要算我4 O' D+ I1 Q/ n$ N0 D) z4 \0 a
) Z6 N4 P6 ~7 H* G1 H# ~" T21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)
0 s. U) O6 Z y4 v# C7 D+ ~; F& r0 J9 y
22. go fifty-fifty on sth. 平分1 j1 |3 `0 m4 k4 r- R; O
, K7 [2 i6 U" e, n9 A$ r2 E
23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了
2 K9 d. V0 ^) h0 Q* G. B- f* c1 ~
24. Look who's talking! 看看你自己吧!1 Y4 p" }9 M9 h
+ S$ O0 o6 t, Q0 `25. It's Greek to me. 这我完全不懂; l2 i' b$ G5 R) t# H
- C1 N2 r) |* u( G( ^ T; B26. take my word for it 相信我的话
' \5 T+ K7 O& F5 g1 [8 M
5 l" d2 y) w9 h& c& C27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口
: e0 n8 }& L2 |: t' ]3 @/ ]
# p$ [1 y3 E( ^( p& k& j28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了7 a* E0 ?9 \8 m5 [: |( c/ W4 `
2 f+ ^' l) M- z$ X29. head over heels 深陷;完全地
k: {9 B+ G: T9 a! ~8 ?) }6 J7 f" Y2 L/ w4 o) l
30. Suit yourself. 随你高兴
& O( ] [6 Q1 k- k' D0 D' E, f1 E- D
31. What's the catch? 有什么意图?
8 e0 _( j4 B/ v! ?# p3 L q, r! l' ]( @; P; d1 t) d
32. let the cat out of bag 泄漏秘密
. B+ m/ T L7 S% |9 ~$ |! q0 D7 O) Y1 v* @% B; r: x
33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的
/ a8 M$ A1 M) B* w' r9 t$ n# C# B M
& m. p1 B& e# I, q' _2 b8 V34. beat a dead horse 白费劲
! e& \, p7 h6 |% s2 d+ l! K1 e) k3 v& i, y7 x7 C0 Z8 F
35. The sky's the limit. 没有限制* `0 d+ i3 i8 s0 h' d8 O7 Y8 ^
0 {8 Y: x7 i0 K36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次
0 D# R' o u+ [1 U- ~% }; I( |6 B: E! a* l
37. Be prepared. 准备好8 J. J( P: S; I* w! i
# S0 F6 Y$ C& r4 I8 T, C* w38. It's easier said than done. 说的比做的简单
" ?% X Q0 ]) R! k8 {/ [
% \# G# l, n3 ?' m39. have second thoughts 考虑一下;犹豫9 ~8 ?/ C, o: U. F
) ~; S1 h; p/ m+ B0 Y3 }40. behind someone's back 在某人背后;背着某人
9 o( K1 K g" ]2 v, U1 ^- ?1 C- e1 g. F
41. Better luck next time. 下次运气更好
0 ~5 r6 V" i" _
+ _1 G( u$ K; j0 R7 c42. come in handy 派得上用场
- g9 w. m6 @ H( C2 d9 V7 q6 M6 s7 H/ Q2 d% h% v% D( A5 P
43. rains cats and dogs 倾盆大雨" B6 c! j+ q3 _4 I
2 o _$ |- M/ m! X2 w( }; }44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登: E+ q( ^$ {; R% W) ~8 `' n
9 K* [5 d" \3 D+ V( |45. It's not my day! 今天运气真糟
5 G7 ]. G" c; z7 \8 o( d* a$ T A/ _0 x# c) l
46. That's news to me. 这可是新闻呢
$ H& B& y/ e2 P: G1 X; h& L6 G+ p
7 B% u. u. }! z4 k* q) I7 n: w3 N1 Z47. There's no way to tell. 没办法知道3 N1 U4 ^" H y# F- z
' k+ S/ @. |- A4 _/ h$ R
48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法
5 F+ u- ?! h- z% t' p% X: z2 u7 h2 u+ D: f4 w' t8 j& i" C0 Q
49. You've got me there. 你考到我了
' f$ G, S8 O( f2 W8 E; A3 t `# |. Z$ B
50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了4 Z9 V( D3 j' A3 ]5 v" P
* g$ R8 X2 R2 @$ n# x- g/ @
51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的
$ m! Z: S1 T) \. z- [- @4 l
+ X2 i( B" X' n& ?% k52. The more, the merrier. 越多越好
2 s1 z+ ]2 c6 }8 b6 ~1 }# p! c$ i+ U: ]
53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境 ?2 G- m! x1 f. T
2 Q5 I- s0 {: x+ l5 R, {/ {
54. beside the point 离题的;不是重点0 q5 L, S4 A# p
! _# [; Z% Z# b! c) B7 w
55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力
: q) G, Y6 Y5 {7 z# n+ I- _ H! v0 B+ `3 [ i: }/ t8 D
56. meet a deadline 截稿
u' K. F$ R ]1 y0 c
" M/ s8 a, s3 \) x3 h# J57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏
7 a5 s) `. J' Y
a! D5 z/ X7 g. A" M7 t58. rub someone the wrong way 惹恼某人6 L! d& M2 R" u" q
0 m; [/ K) f+ N$ [9 s
59. step on one's toes 触怒到某人/ B7 x0 S% k6 G" E9 y ~: F k9 ^' Y
/ n9 X: T/ E. K; M) W6 f# J/ S
60. be fed up with 对……感到厌烦5 d4 z* n, b$ E O, ?; A2 Q
5 d2 \; u" S! v* u7 y2 `61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人, X' r, R* c& U5 u
- C) i. o0 r0 \! j- J3 d! Y3 {& c
62. go from bad to worse 每况愈下) F3 x+ i! E5 H( o" ~) c
$ p6 S# G: J; [63. hit the jackpot 中大奖,走运0 U! J4 g6 v3 Y( e$ @' @% E- }
7 ~& ^# @+ \5 p/ @64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思
' s% G" R; C4 Y/ O
8 t' Q, z B! M b65. accidentally/on purpose 不小心/故意3 \( S/ v! \: ~7 C4 ?
7 E& _% q% u5 w0 n9 {66. in one's book 在某人的字典里;对……而言% G/ G& r2 t9 z. E9 U3 a3 g
; t3 B1 P, l+ z* A; S
67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获
* t! ? C! q" N2 J7 X) w! Q& S4 W6 g: P$ n& y7 z
68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的
. P: t2 Y& G" `4 K6 V m* b
" E: U9 } x% D$ u# ~/ J69. to give a rain check 改天的邀请
$ Z% e; `2 h. N" F3 p1 `. W0 g, b
9 d9 X! n3 o9 \# L7 y$ @9 ?! c70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊9 g8 Z5 @. d) c+ P! M
& u0 t! Z8 F! O/ Q
71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免
7 D2 ?& N2 N3 y: X6 j7 ?- D" l: W, N4 Y/ e7 o7 z
72. It's the thought that counts. 心意最重要
+ a# k6 d( o6 L) G1 s: C) R0 [- W1 V$ E, H/ f
73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆& Z0 Q8 W0 { a: U$ ] |
0 }. F0 {5 {; d, ?6 @. d+ N3 c; n3 |74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话/ \. t+ X4 N2 t# X
4 \6 u2 R1 `# \: f; m1 C4 \6 q
75. save sth. for a rainy day 以备不时之需
: w% `) D5 e7 J( L5 D
8 m* d. X _/ N& C2 v76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中
$ @. ~$ i' ~; j, `+ j
9 a N% [: L! {* n9 x2 c77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸) C( t" u' C( a8 \, [
# C5 b1 @4 `3 [0 H% _- x$ G, [
78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱
* X: @2 z; ~8 _8 e# [0 O. B. b& i% f& ?/ e! |. w! ]5 G
79. worth its weight in gold 很有价值的
3 E# L' q/ f) o; ?" m$ S
7 Z0 O+ [7 H- X: |9 l80. speak fo the devil 说曹操曹操到
( h/ i3 t% J5 N+ C
6 {& k5 ?2 J8 X; ^) p: n' _81. right up/down someone's alley 某人的专长
$ F$ @% a; W) X8 ? g
% Z3 _, ^) S( u4 P( ^; @1 E82. You never know what you can do until you try.
g0 ^5 M( J$ T0 E! ~$ z4 W3 X8 d5 m2 m7 |, T
不试试看,就不知道自己的潜力
) M3 ~4 E. C4 l9 Y# {
8 o6 q9 H/ o$ S5 t7 f% h83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你* C) G+ w% y/ W' i3 q+ x
" s! K' `, `- `! x' p# I
84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分( p/ b& W( M8 i5 p1 s0 K9 G
% ^- W7 J( S) W; j
85. get away from it all 远离这一切
# I! o9 | H/ `+ |7 F
! s; V! W" C: S( [! K# m; K$ T86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实; R3 ~/ O0 P- X9 X
0 k- Q3 {. m' x* G! E
87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮
$ z/ L) t1 w$ |" ]2 R9 Z6 P+ h+ X5 m: C3 k! }6 \0 Q5 R; Z
88. get/ have cold feet 紧张& m/ W) I5 Z6 ]( D! J" o
8 k& G. }- `" J. ^. L/ i
89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要
+ G- B2 ~! i3 Z7 F' i4 a) T" o4 Z+ ?" ^6 Q v- ]
90. Honesty is the best policy 诚实为上策
' a; a: ~+ R% h$ U) M+ T% K8 r" @2 C1 l# S
91. No sooner said than done. 说做就做: A, i# a! F8 U# f1 z( o( j
0 I4 z0 w; I& ]5 A$ R" g2 ?' q
92. sleep like a log 睡得很沉4 b1 Z- \* q' L9 m, ]7 y
( C0 c1 A6 j+ U# O! l* ^. U, b93. through thick and thin 共同经历
/ ^: }' i' I. l7 Y6 D0 U6 D/ J. t" g" F- o- W! y
94. all in the day's work 习以为常;不足为奇+ Z1 w7 `. W" B. a
7 `# ~9 _/ o3 L" G0 a95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身 c# U g$ E: J4 _
3 g( V, k$ m7 [/ ~% B" q# _" \
96. Great minds think alike. 英雄所见略图
" ?$ U7 L {0 b* `; A9 G/ a+ t9 o
6 x; Z: A/ u, w" z7 o97. Some people never learn. 有些人总是学不乖
) [$ W( t$ z$ r: e8 i8 H1 f9 x
- v: r' h. }! r1 O* V8 A1 j. z98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方
3 [) }. |- h: N$ k4 z; k5 Z q. ?; {; ~
99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情
0 B8 `5 a; P1 a2 A4 N
/ U# ?$ c0 G( R' V% y! M P100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束
" w- z ^* J, k2 \1 b! z
- x* J( c* G' f- W) z' n101. at the drop of a hat 立即,随时8 G! M; E4 p# m2 }% S) r* A, n
' E( D! t% M. ?( n1 R
102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的
& h2 H' C9 J4 g; r+ u9 a& U0 v6 b3 \4 `. ?$ {" \
103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响
: E9 s3 y6 l. [9 I) R
9 `. F6 M; b* K0 F, B- l# R1 u104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕
- b6 P- C! e6 ^+ A# D j
( _* k- K% C( T* c) p, i3 s2 Q105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运: h* w" b+ ~/ P4 m2 T3 U
9 T2 A( D( H- C) j+ e. u" e* j. h106. Don't be such a poor loser. 不要输不起" {0 d4 E2 {' c
5 X7 `2 H9 {! B9 K( C
107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收6 f4 N/ {( U( l! z
( _, \ H# k5 d108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样! G$ e; _" o0 L1 C+ s+ p
$ r4 y2 U: b7 u" `" @* C; f109. have one's head in the clouds 心不在焉! p& S1 p" i: z6 m
' s% z3 ~0 v" H( e$ [' M
110. Never say die. 决不要灰心
- o; R) H( y# T# n, \& C$ b$ s
+ S+ q/ R1 {1 J4 @. B6 }111. seeing is believing 眼见为实6 R9 p% d$ K! g& N- @6 B
( L5 R8 y3 Q' s4 ~3 ?7 ?. H8 F. ?112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德
; A. A$ O0 A, d- \1 D9 U; o1 {. Y6 S; U
113. Talk is cheap. 光说没有用
) S# W+ \; N' z6 _& e
0 }5 q R2 F' A0 c0 \( m c114. turn over a new leaf 重新开始; C. W$ p" c! w/ O4 P& g
. b- u5 H# e: h5 X
115. burn the midnight oil 挑灯夜战
! X; I) C9 m+ ?+ K1 ]) w
, f1 | t/ c# \9 r) T& c' A& x116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点$ ~: P* l2 y9 i
0 S; e7 i5 N, u117. same to you 同样祝福你
( d+ |! s F2 ~* }3 J. X5 ]: T2 F
118. sth. is better than nothing 有总比没有强# m C& m$ g0 C# I5 h4 S
6 Z6 y. ?' e8 ?# W9 _5 d
119. Opposites attract. 异性相吸, g9 H8 {1 ^6 f, U6 l2 O/ k
( A+ i& o( u1 R. U. d
120. The feeling is mutual. 有同感
" x, F" G+ Z+ a0 Q. L
" y% `' R5 s6 k: @/ N! @3 V121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静
8 E+ v/ K6 I& u8 M
* c/ Y6 N; |" |8 }9 N7 L122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃1 E- O) c7 c. V8 e( n
7 Y8 s& x( Z6 q$ _/ S123. Better left unsaid. 最好还是不要说3 ^2 j z# a6 T
# h: o, D" a" h8 z0 A2 c7 V0 y( K124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天
6 ]; I' _; \: S% B( ~+ j8 A/ A3 X0 H; L
125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果) x% K! [/ B3 {- i1 Z
" O y1 v! q& f; O; ~# m: w
126. Every dog has his day. 十年风水轮流转( I( k5 S z) v+ O' f
( v2 b+ {7 [% V' s( q+ a- t$ X c9 _127. bury the hatchet 言归于好;和好, j. t. g. Q0 G& I( f# j o
! ?: o& {3 I/ {- u' e- j' s128. A good man is hard to find. 好人难找, A5 x& T8 X- s) n( k
0 p1 \' a# @" {& X129. in the nick of time 及时+ Y' \2 J; b6 _# l3 B, K
- @" r2 X( P8 V$ K# _5 H6 n. w {$ G130. Don't speak too soon. 别说的太早9 C; v F, t$ e( y
3 h$ h- z2 L2 j
131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐2 z5 c! I( {! _1 U3 I& {
7 O1 E1 c' ]' v: h
132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若+ L: @0 g# `: v3 k5 K( g
( e! y9 a$ \, r% W
133. know the ropes 知道学习规则或内容3 \# m/ w( H: \* x5 G, }
+ A G( u7 O+ v134. pay through the nose 花很多钱
& `& n* |) k# [/ d9 i ]; s
6 r: o( L7 ^$ \8 }135. sell like hot cakes 很畅销2 ]/ @" E& J5 j1 z6 J% X
0 |% ^; ]; }$ M( E' p: A136. What's done is done. 做了就做了
& R6 `6 ?$ |& q6 w! h" `" V% k: T8 G S, k5 y8 ~) V2 O t$ a: v
137. Look before you leap. 三思而后行
" i1 e0 S& P% F! j- u# Z7 T" T% a6 _
138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻' X$ `4 f }7 v6 s( f. v
; U$ D/ ]9 H! o9 O% r5 H
139. bet one's bottom dollar 确信无疑6 O _- }7 P5 {; l. H
# W" r7 e, h( F140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活
2 m {; A" M$ _1 d6 J
3 s. @; Q2 H' v6 X3 I H141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼% g4 c2 t# ~+ |( p* D, C2 r, Z
* u6 S9 k' K5 D6 }0 ^' a# ]142. Haste makes waste. 欲速则不达# A- l: b! S P$ w
% n+ A5 z, C8 X3 M0 w; s+ |+ z( `
143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事7 ?. G M f& p6 b& z/ I+ C
# i# A- w( S& j9 A0 m+ l+ p144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险1 l% Z& i' T- q* s6 f3 _& C
. T+ \2 C3 o/ U% N2 s9 K0 M7 W/ ?% Z
145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的
; y$ _/ u7 y! @6 B" ?/ t, Q& x7 t9 ~0 M. F7 v5 l9 Z. [$ {. o& m
146. Easy come, easy go. 来得快,去得快. |/ ] r, R2 [9 T: R3 S
8 \% ?$ v, o. N5 M' v" D. R
147. I don't have a clue. 我不知道- @5 _* K4 F. e) _ n9 }
& w) I S$ x r% d( [148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔
, E+ h' T/ z" e+ x' s2 f! v
0 R j! P) N* l# G) ^8 g149. Practice makes perfect. 孰能生巧
, E2 r- ~% \' b% ?7 U# s1 r2 Y
8 L1 l% W( c: i7 G# j, q150. for crying out loud 哎呀呀!拜托3 R- ~4 n! A5 Y+ w
# ]0 c3 ^& T$ }( q2 @; J
151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起
3 h$ i; n4 G8 p0 {. |! D) f# [! o& c0 y& @9 l1 F9 Q" p5 o8 ]7 S& m
152. Every little bit counts. 一点一滴都算
0 }7 L; d; H7 Y( d
1 `' ?# z6 \6 ?. |153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策
( f1 n, F: }: x3 K& s$ X
. h0 ?$ P+ K/ Y) c$ L1 v) W154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头0 q" c3 n6 Q& c- E- `: t5 o
0 q% ~# ?; {# ^* y; j
155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补
: t: ?8 x& i5 I. C
( W: U$ h" Y' M+ z- [$ c156. the blind leading the blind 外行领导外行
6 X' \ `& k& d( e& R1 ]. K4 W0 T0 K7 x
157. in the same boat 同命相连2 p0 R! A) H) p7 }5 J3 O
, X" n# d% @0 O, g+ t" v9 \, U158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的
6 `: T. Q9 S s0 `6 O1 f$ I' s1 ]. e
159. only time will tell 只有时间会证明& F5 U2 t) z& [/ ?9 I) P0 I3 D
* x" S# Y. @! q4 A$ O% p
160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷
& J l- r; D9 S* x+ ^( a" k7 V4 b/ n
161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受4 ^; a% y0 S" e
8 V- V# x( i. b5 F# K: y162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题9 x7 q$ ~4 Z- P" r7 x. D$ n! D: u
A# `, e! s# |1 u8 ?163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击
! M8 q+ j; f! u0 y) q! t
$ @1 n' t5 o" Z, P% X164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意2 [$ ` |* {# _: w; s# F
- l) A- |, z) n& s+ N' d X
165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙
7 J0 @) z% {: E* |* n/ |; }
0 s: B! u3 D% }1 T& ~3 o1 Z' d166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易 J1 [7 X, g1 t$ R. w
( X2 g3 g+ ^# u# E
167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱
6 J/ X3 W, p& [3 x! k, |( y' t8 W
168. have the upper hand 占优势0 _) Y: j- B. @1 @7 N2 }
+ j5 [2 Z. S( B: Y1 P# l0 G0 d169. everything but the sink 所有的东西9 N0 r8 t; ~- ], `7 Z
1 H& R/ W, e* D5 z0 C170. Boys will be boys. 男孩就是男孩
! v+ j1 Q3 P! @+ ~9 W/ v
: U+ ?: A4 ^6 n1 u171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话
+ r% V$ f$ q! U5 J: X% n
$ @$ b, Z+ w* p6 Y172. go back to square one 回到原地
5 \7 N2 N i% \6 o5 x/ c& ^! C+ p3 V& P2 x% i5 |" O; d' s5 `
173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚
2 q# c; N7 Q5 m0 g
. g( r- L9 o2 f7 Z) w& G6 W* W$ m174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更
( w) d3 ?( y$ U6 j
! `3 B8 _/ u9 J# ^175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)
* [* V9 k' t7 f& s9 c% t4 N
( l# @- ]( n% ]; \0 y. N0 O176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐 e D' a! ?8 l" L, e( h
) F( W' ` t( {! M' v9 o8 N, d177. packed in like sardines 挤得要命" @) |$ Q) O+ Z5 W, `' I7 v& x, Y
" D8 ^) c& z% S T9 _' C( T: v2 O178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会6 |/ D. ?; ?0 ~2 `" q3 o- U
; v! L5 z+ g" _ {! x- K, _179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么
% t1 O; Q7 ~% m# k3 G2 u$ w+ Z4 \$ p6 H8 ^2 \' T+ A
180. come out smelling like a rose 一枝独秀
; f O# d0 z% o7 K( B ^- N8 B8 x: a, Y4 L' [
181. hear through the grapevine 听到谣言2 ~$ |7 N/ ]. S; N& P! \8 s: S
6 L1 q& t, o, E% l: v" s+ @
182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你
! U: ~! s5 a, b# ]- w6 {( \
: _1 N$ N! h( ~5 ?$ |183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)
0 E* I: W# @' I" u% X: Q$ D B/ C! Q; k& r5 Y
184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人
1 e9 T" |, f! j9 v# h
2 _9 H$ y9 V, u# q) \185. It's not the end of the world. 不是世界末日
! ]) \3 a/ {% p& @! M7 Y
- _4 n2 _2 k8 i5 K# J& c186. come away empty-handed 一无所获/ h* n+ t2 ~) n% z
* z) J+ w3 ?7 B) r
187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人8 F h" a: W0 Y
8 m- h5 S" f) G* n
188. cost sb. a pretty penny 很贵
' p( [( h3 W( j/ V3 O0 h2 ]
7 B) x, m3 K# `2 }( E189. fill someone's shoes 接替某人的职位
@. Z+ w2 v* @5 }% @3 D5 F. g+ n/ F( ^! g# o; n* |& E5 J
190. act the mustard 达到标准
* K( ^* N9 K6 }# C4 ^/ y
2 s" f8 o9 d. _191. like a dream come true 如梦成真 }/ M5 B4 b. T8 g, ?
{1 Z) R0 v0 w4 n1 ]192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)
" W1 `& h7 o# b" r& `
, ~) p. Z {3 a& z8 T/ U193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险% c) m( @; i( D) @) A
8 R6 K) a1 I6 b5 m' T194. like a fish out of water 感到尴尬不适应
. j$ y7 r) }; P, c$ k0 G9 ?
. d& _7 w: U( x. _195. All systems are go. 准备好了。(这句话研究了半天,居然不是语法错误?)
% p4 s# v0 e# P2 V+ A) ~" {2 _8 @ O, n" X
196. end of the road 终点;最后
3 z, p! S) E! K) M1 x
# \/ S; M) A: ] ~9 ~197. just what the doctor ordered 正合需要- T* t. {0 }* Q# {$ u
) A7 D% q, @' p4 j: X% n, m$ y* W
198. pull the wool over someone's eyes 欺骗;蒙蔽某人, a1 \% o; b1 }" h) |
, Z/ b7 m6 ?* K; j4 _199. The first step is always the hardest. 万事开头难
* z: `% P5 [7 d8 v8 x* I2 e5 t! C; {# S* s
200. Time change, people change. 时间会变,人也会变5 i1 X" v8 C' j
1 n7 D9 e2 R( b) B/ w9 Q# \" M8 r
201. Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分8 f+ r! R& |" q: i( A7 {7 S
; n% K* O, j% r1 ~
202. give sb. an inch and he'll take a mile 得寸进尺
. @* ~& C/ q |# N; X( c3 T z- R% H
+ ~( d( |1 K4 t* {- R+ N7 D203. Don't press your luck. 不用得寸进尺
3 e* ?1 Y$ I' R5 I( S
# p+ c9 [) I: p4 r# E4 R" g204. saved by the bell (在紧要的关头)得救! Q) z# x% w- `0 h
- o5 `5 v6 l1 \' X# b205. finders keepers 谁捡到就是谁的
; c7 O) B6 E. E U! q% c1 ~ L q8 k3 C4 g7 [& g
206. by the book 按照规定
/ J" [) ~3 |) Z5 V2 S& Y' v+ A4 W, R; U# ~" Y$ N6 G. ~
207. That's fair enough. 这样很公平
- S* ?4 n: C; C" R) q8 x5 |
8 V. M9 t' x/ c; g& q. F5 ?( J208. raise one's eyebrows 吃惊
: [0 ` S: K% {4 p% k1 d
0 G( K1 G0 X9 U/ ?( m209. keep one's head above water 使……免于负债! Z2 e% M2 [4 d4 P4 {, O8 {
- }% _- h: x% F; v& E' i) j3 p
210. bark up the wrong tree 精力用在不该用的地方;错怪人;目标错误
# s" v! T' o# q: t7 I C
' U# K( [. M9 z) T% E6 f3 W0 ], |, v211. from the bottom of one's heart 由衷地
& E9 Y! ~1 [7 S! m, D2 I) c! ~$ T( o! g3 p8 v. e# ^8 B2 i
212. Love is blind. 爱情是盲目的6 P9 O: f, T6 r5 p0 `5 E+ X! S4 p
}$ D$ b5 e" D8 ?8 w
213. That's all, folks. 就这样了,各位
- W1 b/ X" l+ S9 z1 a6 a$ B; K5 y; A" q9 u& S3 T
214. feel sth. in one's bones 直觉到8 z# d6 B; l8 X% y
2 ^5 F% W4 L6 l- k- z: B3 j215. It's sink or swim. 无论成功或失败(全靠自己)
* K& n L0 h4 y( i' @
% f% s# J3 n. `+ H! S: o& P216. steal one's thunder 抢别人的功劳;窃取别人的方法;抢别人的风头* ` u& \8 _ V/ A/ I4 C3 w
/ g3 \ ?& f/ |; L7 ^& [. ~217. Where there's smoke, there's fire. 无风不起浪事;事出有因" ?; E4 Z# l4 f- k- h6 T
$ `1 i" x( D9 ^* a) T" Y218. Bad news travels fast. 坏事传千里
( i: Q) _: x8 Y. g+ p; F+ N! J% h
219. eat one's heart out 沮丧;伤心
& c/ b4 t/ u9 n5 Y# J, u M9 o% i0 ^$ \4 p( p
220. stand the last of time 接受时间的考验4 Q$ N. p" X; o" i! {; T2 G
" s7 f; S8 q9 V0 \8 T8 k
221. a bed of roses 逞心如意的生活3 \$ K8 X I8 u! d
4 u; b* Z& {! B4 a+ \222. Achilles' heel 一个人的弱点: T6 M" V2 r8 _2 G, F" L7 A9 v
" @& ]9 h) Y+ z+ B$ {- j
223. go the distance 坚持到底;完成全部
* x' u$ j x5 C$ ^) M( u6 b# E9 I- e$ }& L" C
224. Cleanliness is next to godliness. 清洁是一种美德
# |& Z9 K4 j8 m4 I
- ]( [2 m( H5 f/ f225. Knowledge is power. 知识就是力量" E: ^, d% c w8 e% j# z7 Q- a
2 T: Z" T; e, w226. Love will find a way. 爱会找到方法的
5 a# A; L( R7 z. v2 G) [* }! g) E
227. Mother knows best. 妈妈最清楚了/ ?7 S. H! t, ?# N
1 |! H2 r# H& l1 M228. the bottom line is that... 基本底线;最终结果8 l+ g; I/ i. {7 r" ~
& v: f: F- B7 t$ Y229. Beauty is in the eye of the beholder. 情人眼里出西施! o! J& M3 ]7 V- B
, P- P5 o# a- b) O+ u% W. B230. Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美;小别胜新婚( ^7 J1 L7 @( x: j
# ~2 B3 E7 B' b6 S4 ? b231. Forgive and forget. 不念旧恶
# J' J4 a6 I3 R; Z3 h
" u% Z w6 |9 R6 x m% A232. If it sounds too good to be true, it probably is.* o2 E4 y. @3 `% J$ k
7 c) \# ?: s2 F4 `; ^
如果听起来好像不是真的,也许就不是真的% S- k: P+ g( F
7 Y& L" a. i9 L. z2 y
233. Those were the days. 那真是好时光) G$ W4 }$ M k9 ?" U
5 `+ R) G+ z3 F; B
234. water under the bridge 过去式;无法挽回的过去;过去的事了8 ^0 A/ [/ s3 {0 G7 ~1 V! F2 s
! u' V& ^6 Q- r3 ?
235. Monkey see, monkey do. 有样学样6 i2 n' ?: y0 m/ b4 n( K4 h
# ~7 w' @+ s8 D4 B- q+ w3 Y3 Y
236. What one doesn't know won't hurt one. 不知道不会怎样
# {& G, f8 _( M9 N6 M& Y9 J
/ n1 p. q0 z* l/ `* T! |237. There's a time and a place for everything.
1 F4 M. P( X5 A7 [% g3 W- H5 _7 `5 N
; Q" L3 H# d/ w1 R6 a" l, m w 在适合的时候派上用场;适时做事% B/ }' H5 c2 R5 A
& p; c5 V9 T7 T6 U; n2 s
238. You can't win them all. 人不可能一直走运;人不可能一帆风顺
3 w5 q- f+ I- S" L! L7 T
. v, H8 H4 D, l9 n239. Different strokes for different folks. 人各有所好
+ R3 h1 y5 u! s: @, ~, ]# K( }+ U( q
, e! W7 ], J/ F! i+ |240. Customers are always right. 顾客第一% ?) j, M8 ]4 A8 l# Q* m
# I; l. e; @% ]. @2 {9 z
241. give sth. one's best shot 尽最大努力
7 b" T* A- x& W9 A, w# }7 s E4 ]0 k& e1 n/ j' b
242. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.& Z4 G( |. E: c$ E
. [6 i. b* R4 `2 T2 C 受不了压力,就离开吧0 L$ e5 D; L4 b7 Q/ K" t9 P" a
- ]8 |" U1 {* ?# L6 @4 U
243. If the shoe fits, wear it. 若这话说对了,就接受意见吧
$ x* k* U4 d% T# u: e# U
3 o8 \& p h* H- k244. like two peas in a pod 腻在一起- V( f5 Q9 }0 x1 r j0 }7 v3 y
F, G- n4 L0 ~ H9 c* L245. point-blank 直接地
+ k" ]# l7 [# u0 `' Q
- m# b) u$ A2 m+ t. K5 a246. down in the dumps 心情跌入谷底0 j" c3 u; ~# V. c0 C
: C* k" ^. |& t. r" k( V3 q
247. give sb. a piece of one's mind 教训某人一顿/ l: ~! u" B+ ?& m& F0 | \
& @- H) I/ @+ D0 u0 e4 d) g
248. If you want a thing done well, do it yourself.
. L: ]4 x4 b+ Q S; V/ T- }6 c- [( X/ `7 O; M" e1 l; Z
你想要做好一件事,就要自己动手
* q' y" ?4 p4 t' z# c* X" ^: h# [# |4 ^& w/ ?* r
249. Don't spend it all in one place. 不要全部用在一个地方
! S- E& @+ z- m( B. e4 a5 J" y
9 k; x3 C i+ \% i+ N250. go out on a climb to do sth. 冒着危险! F% v% Q: h y
3 P# W1 U F* D" W4 c
251. There's no time like the present. 没有比现在更合适的时候了: i6 N: w: ^: f( }0 i3 t+ v! F
4 V' d3 c, v- u/ V* V& Y252. see/read the handwriting on the wall 预感不祥之兆
! d" L' H1 ~/ ]1 z9 I* o
( E9 L) e4 `5 o; p# x& B* j& }8 z& R253. Two's company, three is a crowd. 两个人刚刚好,三个人太多了
3 B5 N- e' g# u, s# Y* g3 T$ @
5 d; t. F8 ]7 f1 m- b254.Every family has a skeleton in the closet. 家家有本难念的经
$ |0 Y: _, I% n. I
) ]( T# `" `3 N' ?" u, O255. hardly have time to breathe 没有喘息的时间
. B7 V) d& A9 E* _3 F5 x( W# o; s8 K/ z7 @. b# i; m3 J" w% f
256. keep your eyes on the ball 专心
2 V* V# h% R8 }& o( u- _1 {; ~( h7 D! S
257. leave no stone unturned 不遗余力;彻底
* h. Z( j1 ^3 O) g8 Y0 x
( e. [/ b3 \$ h/ T+ L' @3 p258. I mean it. 我是说真的( W4 g' J- N: Z" y' ]& U, f
* U" V1 t+ _* l' Q259. make one's hair stand on end 使人害怕;毛骨悚然8 |- S* {8 w& d7 g' U1 V2 W
/ N3 W9 h- U I3 {
260. The walls have ears. 隔墙有耳8 w6 K. [% \% z! }9 a
+ ? y9 V9 I* W1 s8 Z* P8 u4 _: v261. bring home the bacon 维持生计;获得成功
. w# H: _5 J& B# t, T
4 j" V4 d8 M- c" o262. They lived happily ever after. 他们从此过着幸福的生活5 t( m, y" a* H4 y$ ^( W4 |% R
! V; \ _- r9 l( b263. blow the whistle on sb./ sth. 揭发;制止某人(某事)
1 i# T, l3 B1 Q ~
, L9 Q& y% P, N0 v264. Ignorance is bliss. 不知便是福2 b% U( M( q" X* \4 O
& O, y4 c) ?; w: Z265. People who live in glass houses should't throw stones.. x: T. k! B9 i* P' S
) `9 }+ X! M! I6 b9 x
自己有短处,就总揭发别人的短处3 T2 c* o, M* q' o; N' v' S
$ J4 ~: k# u* d8 x/ H& J7 o* w, G266. pull out all the stops 用尽一切的实力
( Y0 S7 w) k5 x$ k s+ T8 q
: R' Q7 S+ w: v- w2 M( L267. take the wind out of one's sails 使某人顿时泄气,威风扫地9 Q+ {. N1 C6 w3 r9 t% Z4 Q
( A+ M6 c) X+ A" G7 {# G
268. in the seventh heaven 在无比的幸福快乐中/ U% G* C* `2 k$ D/ `
, t3 P5 ?# l" f. e9 s$ s
269. The end justifies the means. 为目的不择手段
4 Y5 r) h3 H$ G8 k( b! u1 @8 Y% o+ k1 k! M% O4 g1 L! f3 q% ?( N
270. call a spade a spade 有话直说0 P0 b; t1 Y/ q) n9 J6 p; m- t. [
4 U: y" I- S3 G/ }4 a# ]! @
271. A woman's work is never done. 家务永远做不完
' D- n; i3 X0 h0 F/ h" w
; T# T5 N9 c3 G2 u6 w" n) k0 u272. one's name will be mud 某人将声名狼藉
( b% a9 r, u2 H. x8 S& W; D9 ?2 _3 V4 q' N6 o0 d" ~
273. play second fiddle to sb. 充当副手 x: X8 D6 G/ |: P' \3 e
% w$ x9 G# G2 \, P" C( e274. the rhird time's the charm 第三次总是幸运的) A% {! Z/ \/ S9 m. [5 v4 v
- B h! f: m c9 ^# t) ^275. shape up or ship out 好自为之,不然就离开
% p8 } q& i3 X* W0 e
4 g' l3 _& a' C o( `276. Old dogs can't learn new tricks. 老人不容易适应新事物
5 \8 \/ ] j0 X8 Y' I
: y3 d5 y/ l( e- D& J% w) T277. Life's full fo surprise. 人生充满了惊喜
# k2 L: ~7 o. M% w9 {
, A3 J n% Q6 v; V( T. U# d3 a278. So quiet that you could hear a pin drop. 安静地连根针掉地上都听得见- m. ?9 L" u4 e
$ c, x# h$ r* @# o) E$ Z279. turn back the clock 时光逆转
# n7 E7 a- g" v# b& z0 D. B) ]% ]5 R: i4 ]9 ~$ v$ V+ @
280. Fancy meeting you here. 怎么会在这里遇见你( ]0 H" |0 X$ p1 j! q
9 A% V; l8 v# E4 O281. bury one' head in the sand 鸵鸟心态;不正视现实
) B6 U: S' p8 Y$ B/ V- o9 \) `' R8 x, O& h# P- ^4 X
282. You only live once. 人生只有一次
/ u) v: ]& p! ]3 @% ?. C5 V% ]( L$ @9 e* ?" A! p; \0 K' Q) V+ O
283. Home is where the heart is. 家总是让人思念的地方
7 g% V$ N$ S* O6 C) @$ b2 ~. J7 h( u' \) d3 b% r. J) b# @
284. Has the cat got your tongue? (猫把你舌头叼走啦?)为什么不说话?
$ h5 X0 }7 Q) b+ D* C$ c1 L: H8 u2 T: P" `: H' a N
285. When the cat's away. the mice will play. 阎王不在,小鬼跳梁
9 ~' i- k1 _7 P) Q) x6 V+ l5 G* e7 `/ H6 S. q' R5 Z" @% W" c
286. Every cloud has a silver lining. 黑暗中总有一丝曙光;否极泰来
0 W W7 U: D; y3 p; Z% B& ]% F/ _6 @: @$ u* _& {( |0 n% J
287. for the record 正式地或明确地说;郑重声明
+ L# j# a1 F* i, x
5 F. f C! n, o2 U288. Good things come to him/ her who waits. 好酒沉瓮底
; u( q) k$ G' Q4 Q) P
/ t/ a" ^# v% e: k289. Where there's a will. there's a way. 有志者,事竟成
- N+ W# V" c7 a8 R- x" E c! g7 Z
$ @' ?3 l1 U) q1 h6 L0 k290. sit like a bump on a log 坐着跟大木头一般$ E% ^2 V* _+ x5 E
6 q$ o5 {5 n: |
291. That's the pot calling the kettle black. 乌鸦骂猪黑, Y! g+ M7 `- P9 `
$ \7 S% f. m! F8 t6 K$ p( b) R292. bang/beat one's head against a brick wall 做徒劳无功的事3 `4 j. n% S r" t# ~* A4 u# a
! G: X! K Q q. l2 l) r+ X
293. An apple a day keeps the doctor away. 日食一苹果,医生远离我8 S# K& e1 z" @4 S
% L* v" j/ ~6 s! o2 j294. To err is human, to forgive divine. 犯错是人之常情,原谅是超凡入圣
t! R: t6 J# Q1 l) h& F1 G- R S4 {( Z- @( n
295. Don't count your chickens before they're hatched." O4 v8 v: A5 n
- m0 D3 ]$ Z& [/ R6 b 如意算盘别打得太早
" @0 k1 G' i6 t( x, I
) R7 [3 Y( _5 f0 C1 o: a" Y296. live and learn 活到老,学到老
4 Y4 f! n5 U: L# a! ~0 r# I
) n# o" B( {. N3 l3 E8 F. I5 `! a, ~
( c9 m5 ]/ ^3 _1 m* h& K0 c我也没仔细研究过,先转过来,再慢慢学习。如果有误,望指正! |
|