大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 867|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

2

帖子

0

精华

新手上路

布衣 二级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2007-5-28
发表于 2007-5-28 19:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好

; R' [3 X% J$ |+ ]  s8 M- K. ]
( `0 v$ a; u7 p% _  N------------------------------------9 e( e  B, O2 ^
发表日期:2007年3月26日* e- F) b' ~! G
发表人:李章明
7 t* h  ]/ C& M( x* J/ f; ?秀才# g# w2 c( \" H! z3 I
注册时间: 2007-01-18
7 q2 s2 v* x7 l文章: 55
$ m; H# ?3 w5 T! i# T- B文章主题:《从百草园到三味书屋》点评
; f6 z% w5 h4 @6 Q* f# E, Q) z
- R* j( S/ `4 c0 l9 r本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。
2 }+ i1 A0 {* v; c------------------------------------
' y; _) ?: U. c  d0 p3 a2 j' W1 C李章明(回复:)4 J$ K. B: V; A1 O7 Z0 e* B
文章主题:《海燕》点评
1 V; Z4 m) @$ v1 \! H  i3 |, L8 L! v) Z# t
《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
1 C0 S* w, u$ ^  H( B! U《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;* |' K# I& @4 S- F& }4 `
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;
2 {7 E* d, h* s《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;) x/ B8 N% x& m0 l# G" ]6 v
《海燕》是胜利者的赞歌!
  {( J; m, h0 A; S1 r' O最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:
  I4 D9 I  g+ L9 T& s0 a. z( _: A“在苍茫的大海上……”
$ ^6 [" _+ \/ R- h- ]# M/ D9 [* i+ l7 S
[注释]
# t1 k$ E5 m# |1 \! R2 y% H器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
2 n+ L: a6 \3 i8 K+ o* x  w# g------------------------------------* e6 s$ g5 ]  F, Z3 n1 p, u% P
李章明(回复:)3 R" k: H. _! _# W
文章主题: 《红楼梦》点评    - Y: e; q/ D2 |. y

" A0 K- x! m) p. M曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  
6 O! O* j0 |% i) A2 r! @------------------------------------; v" r$ e) k+ R# Y
李章明(回复:)
, E& h6 b! E. G0 j. C0 n; M1 J& L; L文章主题: 《水浒》点评:
4 ]% p! I. o0 c; b$ Q8 O1 U3 ?7 G2 d$ u, a4 ^# i* ?
《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。
+ Z* @/ ?; q) A" B  P, r3 c+ `7 p8 ~! @* g& S
------------------------------------4 u: z0 w3 s2 M# m4 A% [
李章明(回复:)% l+ X% S! j( C. B$ k* W
文章主题: 《三国演义》点评
) \  r+ S; l8 v* K8 @' X5 _2 y; r
# |6 e) V! d! n$ O9 P9 _《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  
$ i' ?. q- g) ?" g------------------------------------% w8 U/ M& A. L) Z) Z0 O! ]; {
李章明(回复:)9 f, U. {+ S/ N/ {- n, ?6 ?( ]- x
文章主题: 《西游记》点评 ) q( x; [# ]( E% _$ o

! X( A( y- N+ z9 i( x/ @5 g《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  
' l+ d4 k5 z; r- B1 V------------------------------------
* C  c0 J7 W0 W" o/ ?& B, K李章明(回复:)7 K. _* P& p6 a2 ~' g: Z1 E8 V
文章主题: 《阿Q正传》点评
0 i9 w% L+ }+ v9 s" w' T
/ h# E+ ?1 U' V鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  
' \" T/ |( x) n) _------------------------------------
1 k% Z$ o+ F8 Q  G& `吴咸
( |) k. j$ L2 f" W" c) a& l书生; s4 }% `: r$ s; \, W  U
注册时间: 2004-08-241 F8 u: W5 x( S3 v
文章: 36# L, A. y: \/ _1 ^5 v
来自: Canada  
- Y* L+ ^' @* m. C8 n+ a+ ~文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   
0 x0 n7 H9 i  V( ^. J, B0 ?3 V  x4 j. u/ B0 n3 {
李章明 写到:
! K8 X* m1 S0 Z“、、、《阿Q正传》点评 % w' y4 i8 U0 t+ L/ R& \
! `, Y$ x, P0 v/ I7 ^2 ~0 D! O0 S
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
$ ]& B4 l, M2 s6 \! r; t6 I+ d
, ~5 ^1 X- d& I4 E; F9 c你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。 ; ~% {* d# O2 E& l- H! t
试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。 % f8 o7 ]% P; T: m( e, S1 ?- m
如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。 , F( H, D7 j2 K+ r5 H  [
其他例子很多。 , ]* I# O- a5 H1 Q6 U' \* F$ O
_________________
5 q+ Z* ^( l5 I8 s# n天下太平
: X2 N) b0 \/ a, `) ^------------------------------------ 7 Y% f0 [1 F* `: M
李章明(回复:)( k$ |& c$ e3 _
& D0 M3 t, N0 k+ |
“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。” 3 @3 a) S& F! Y0 {
说得妙!
, y8 _1 ?9 p0 `% @- [2 m6 F& u3 ]4 Q不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
; J& K6 f3 P& {4 P0 e+ G$ k/ U2 f2 T/ h5 x8 I! ~
李章明 在 10.20 作了第 1 次修改
+ g' i: @3 ]& x7 c9 ^------------------------------------
/ K3 s0 p" g/ D" S0 s# @; J/ R吴咸(回复:)
# }, A; `% m7 w! T5 a文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   . w' d8 N7 t" ]# D( \* s

  p8 C- J" \% d9 j$ ^李章明 写到:
% ]7 R, Y# v5 T( D: h* ]- ]% a“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
6 ?# x) _- ~: c. j+ V2 W1 t' E" ?7 J+ Q; y0 o, B7 u* q1 y" H
[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 / F4 |) G) W8 H- t' }0 \$ ?& C
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。 % g" a: d: u; K5 a9 Z3 b, G3 s
除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。 4 X4 q$ m  v& u3 X
几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。
6 j7 f- S0 E: x_________________
8 l* S/ _% w9 z, {, @& X# z天下太平 ) p, T4 E- e) l/ i6 J
------------------------------------ # O. W. n+ d, X( V
李章明(回复:)! s4 r% c; i/ L4 V3 W

8 a- U# H. H" v8 s* D. ~1、《堂吉诃德》我小时读过,
5 q6 C# h( ~4 e1 F2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
9 m  M# h6 n! M3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。 / S5 h7 W+ W- |+ b! \7 w
4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。
, a, i6 p# F# ~9 B5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢?
2 B6 a( J- _& g+ ~  {0 r  P6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。
2 ?: F' K' A3 D$ r0 N$ r2 W! k+ E1 o0 N9 Y------------------------------------
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-5, 2024-11-12 03:10

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表