大统华每周特价 信达超市每周特价 龙翔、龙胜超市(Oceans)每周特价 佳乐超市每周特价

加拿大密西沙加华人网™

 找回密码
 注册
查看: 927|回复: 0

《<阿Q正传>点评》等所引起的辩论

[复制链接]

2

主题

2

帖子

0

精华

新手上路

布衣 二级

Rank: 1

积分
10
获赠鲜花
0 朵
个人财富
100 金币
注册时间
2007-5-28
发表于 2007-5-28 20:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
北美华人新生活

保帮家电维修李师傅



心理热线



新客户展示位
更多广告请点击
中文黄页


有您的支持
我们会做得更好
+ Q; F( k9 P3 |* U
) r! l0 r4 E4 z- p1 _( X+ O
------------------------------------& X7 E+ Z+ P" D
发表日期:2007年3月26日: @1 }, n0 t5 m7 L! {8 n
发表人:李章明
9 h# P4 C8 ^" Z3 {, H: O3 a: f秀才
2 q4 V* V( @) A3 C注册时间: 2007-01-18
8 d- [4 c; m) Y" k$ {4 k$ G文章: 55; W: m3 {. p" k. |! E
文章主题:《从百草园到三味书屋》点评& u: J+ u7 E5 l1 O) `5 B
0 q8 R& ~% q3 z+ j: r7 V) I
本文前半部分写百草园,后半部分写三味书屋,通过相互对照。用乐园似的百草园生活来和枯燥、陈腐的三味书屋相对比,借以批判封建教育制度对儿童的束缚。本文文笔流畅、语言优美,无论在思想上,还是艺术上都堪称“五四”以来散文中的佼佼者。. H6 K, a1 M) i& k5 _- \  [
------------------------------------( p4 A  K3 b; \4 h8 I/ j
李章明(回复:)
" V+ f' B1 ?: X7 m. ]4 u文章主题:《海燕》点评2 J/ T1 _7 K, v) e$ X2 @
; `4 u2 J9 @9 C
《海燕》(高尔基著,戈宝权译)作为散文中的名篇,或者称誉为散文中的绝作,是当之无愧的。《海燕》不但表现了作者(高尔基)高超的撰作技艺,而且也反映了杰出的翻译家戈宝权令人叹为观止的翻译技巧。翻译家(戈宝权)对俄文和中文掌握的熟练程度是上乘的。
3 @' b( l( t* x! b7 P" l, P《海燕》勾画出海燕在暴风骤雨中的器宇轩昂、飒爽英姿;2 [! Y; [& Y% i9 l* }
《海燕》高度赞扬了海燕在暴风雨中一如既往、勇往直前的战斗精神;/ b* H, a$ D( M: q: w' A
《海燕》表达了人们对暴风骤雨毫不畏惧的坚强信念;% s8 R$ |, Y& x; q  r% K
《海燕》是胜利者的赞歌!* z9 p* O, x: U  K, l* W
最后,让我们再背诵一遍《海燕》吧:: ?5 m6 s1 l9 Z: J/ c9 U" F
“在苍茫的大海上……”
. K+ b7 A5 `" G, p% J' E1 s7 u2 G. X4 y  q+ P# b
[注释] * j5 b5 s  X/ _, d" l4 E4 z
器宇轩(xuān)昂:形容人精力充沛,风度不凡。
) T- Q5 V# P/ }2 i1 A6 s& U------------------------------------) T) J& c: O- H: Q) Q! P* l( C
李章明(回复:)* m3 h3 u8 e4 N. O+ g9 m. h
文章主题: 《红楼梦》点评   
% O3 z" v* O; b2 @6 `
7 i: d! }: |5 a& f曹雪芹通过对贾宝玉、林黛玉、薛宝钗等人的描写,展现了封建家族的衰落。  6 }. }! t! W9 L
------------------------------------
9 e9 ~; L# T  `1 D2 ?" B  z' A6 X2 c李章明(回复:)
! Z- j! K# }! V文章主题: 《水浒》点评:6 b' J5 q- u6 v) Q+ O

7 l) F" {1 F; O; _; z; W《水浒》对晁盖、宋江、林冲、鲁智深、李逵等人被逼上梁山,高俅的发迹都有入木三分的描写。水浒中许多英雄豪俊的故事在民间流传很广,尤其是武松打虎,更是没人不知,无人不晓。
( ]3 f7 n+ w# L/ O6 M  a
- p0 y4 W$ a% ^# T  }. T------------------------------------! _- ^0 a6 P7 o. g( B. S4 ~
李章明(回复:)( \3 P! w0 w) m* `. A: n# ^& b
文章主题: 《三国演义》点评 ( E) S! u- s( [( I

" Z& I0 k! y* \9 }《三国演义》在中国的古典小说中与《西游记》于仲伯之间。尤其是将诸葛亮描写成为运筹在帷幄之内、决胜于千里之外的杰出人物;他鞠躬尽瘁、死而后已;他事无论大小,均精心料理。《三国演义》中的诸葛亮被描绘为智慧的化身、忠诚的典范、勤勉的楷模。  * [6 d; r3 Z0 t' l
------------------------------------
' S0 J$ G2 q/ F2 J3 `# g李章明(回复:)- F8 i7 G- }: w) B0 h$ y3 _
文章主题: 《西游记》点评
; }) I$ }5 G  T  \+ R( _- x& Y: G" S/ u9 z2 T3 U
《西游记》可谓中国古典小说中的千古绝唱。吴承恩所塑造的孙悟空这个艺术形象,在中国读者心中有着不可磨灭的映像。《西游记》的文笔流畅、语言优美;《西游记》中的故事情节起伏跌宕、精彩纷呈;《西游记》中的人物栩栩如生、活灵活现。在中国的有些媒体中,对于常常出现的齐天大圣(孙悟空)或者天蓬元帅(猪八戒),有些人(至少是我)恐怕是已经觉得司空见惯了。(顺便说一句,电视连续剧《西游记》,也非常受人欢迎,据媒体说,在泰国放电视连续剧《西游记》时,偷二都不偷东西,也忙着看孙悟空和猪八戒去了)  
) R; I; }8 W8 [------------------------------------ 1 [! z) d+ F6 j& B
李章明(回复:)" q/ e3 Z4 y1 _' q
文章主题: 《阿Q正传》点评
/ A  ^9 J# q& B& e1 S& s; ~" V- J
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!  
) [( y: m3 U8 _4 ^7 D# k0 U9 b------------------------------------$ ]) V( I; n, ?' u& Z  G
吴咸
% J; Q7 q/ S* g8 _  ]! w4 P0 m书生0 a+ f, j0 M. W4 O
注册时间: 2004-08-24, K# D& s) q- F9 m7 l
文章: 368 z- {# d5 A# v$ T% U
来自: Canada  9 E. s3 e% L9 V& H# w- @
文章主题: 阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。   , v! U1 n* |* X4 m

- e, A( d+ G& \4 @3 y5 p* q0 S李章明 写到:
! K+ h9 [( g2 f& \; j, ]( {9 h. z“、、、《阿Q正传》点评 ; b1 ]8 {4 y( C( Z) @* T4 X* d  U
: ?$ [( z$ h( ]" v0 ^7 \# c9 E
鲁迅先生以阿Q这个典型形象揭示了国民中某些人的性格弱点。意欲使人觉醒。本文不但语言生动、词汇精炼,而且意境深沉、余音绕梁,不愧为小说中的巅峰之作!”
5 ]8 o1 V- z1 @' J  k* \. i1 P5 R
& Z: M. x2 _# H3 R  g( J你说鲁迅在他的阿Q正传中,[语言生动、词汇精炼]。我看则恰恰相反。兹举一例证明。鲁迅在书中说:[譬如用三尺三寸宽的木板做成的凳子,未庄人叫长凳,他也叫长凳,城里人却叫条凳]。这第一句中的[三尺三寸宽的木板]八字,就既不生动,也不精练。 ; r4 T  y" U: ?+ l6 q+ v) I
试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。
. t/ |2 c  W; q如果真有,鲁迅的凳子,遂是横锯木板而制成的三尺三寸的[长凳]。这样横锯而制成的凳子,还能坐人么?一坐准断。 * n* Z, l5 D8 }) \7 V
其他例子很多。 ' E; H- u- s/ c% e. s7 Y* T
_________________- K2 Q" l  d  D5 T) x) t" e
天下太平
( ]4 I* d; |* v! T: [; ?* @$ [+ Z------------------------------------
7 ^9 e2 v: v$ ~% l4 ~李章明(回复:)" T" k9 H, ~6 a, c

& z, F* m% i3 P& `% M9 j2 b“试问,要制造一个三尺三寸宽的木板,需要多大的树?这树起码也得三尺三寸直径。我相信,鲁迅年代,中国绝不能制造这么宽的木板。这样大的树,也极少有。” $ c$ @  n) k2 ]; I
说得妙! , f2 A  S( B' ^: u  ^, _, e
不愧是高手。我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
1 i, w2 M4 w( ~! l
5 p5 ?& a1 ~# L4 X9 }2 l( ^* S) `) g4 r李章明 在 10.20 作了第 1 次修改 1 T, w6 l9 @3 T: ?; P  ]
------------------------------------
; T% V% \# Y; w! g& E& s' I4 m# x吴咸(回复:)
+ e- g$ O6 v. a1 f6 u! u, z0 ?' m文章主题: 鲁迅借用旁人的题材   1 {% A0 y  a* r0 z2 i2 }! y
9 U/ H1 y- d% h6 S% h1 v
李章明 写到: # ]" H8 c! M+ ^9 X: z& z4 G
“我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了。
+ |6 c4 p3 y* I& l6 J) I. J. Q0 E5 N) t  v3 V4 s/ V
[我想,如阿Q生在当代,定当拜您为师,您就不会叫他这样想了]。你这句话,如果改成:[我想,如鲁迅生在当代,定当拜您为师,鲁迅就不会叫阿Q这样想了],才通。因为,鲁迅在写书,他在形容他的角色。 ! h: T' n/ F% q$ @, r! C; E8 F2 S
人们把阿Q正传捧得很高,你竟然把他和三国红楼等书相提并论。很显然,都由于类似错觉。就拿阿Q这名字来论,就知,鲁迅连命名都不会。作家要描写一个乡间小人物,怎会取个洋名字?Q的同音字很多很多,如魁,逵,盔,葵。。。。
6 v+ v$ V" O' L+ ]( V$ t除阿Q之外,又还有第二个角色[小Don]。一个短短的作品,人物稀少得可怜,竟然有两个角色有洋名字。
1 y$ c: v) a' A1 A$ y. `8 o7 k几百年前,西方有部书,名Don Quixote,中译为[唐吉呵特]。此书描写一位假英雄。如果你读过这本书,你就知,鲁迅借用旁人的题材,人名。既然借用,就该承认。如不,遂是偷。既然偷,就想遮掩。鲁迅一开始就考证这Q音,遮遮掩掩。   H& \5 m7 I! q+ R# Y( W
_________________, G! w" I9 D# J  [5 H* a
天下太平 / G  k  _$ v8 a1 e3 f, j- T
------------------------------------
) d6 @' M' }" M. J# Z! F李章明(回复:)
- _/ o6 h( p$ f8 D ' R: F) O# d& \' ]! F6 ]
1、《堂吉诃德》我小时读过, # U% n7 |; K+ K, ?9 H& B
2、如阿Q生在当代定会找您大吵大闹,因为您竟敢反对他的观点,不准他把“用三尺三寸宽的木板做成的凳子……叫长凳,”,又不准他叫阿Q这个名字,又不准小Don叫小Don,还竟敢说是用了什么唐吉呵特的题材,我先前叫阿Q拜您为师是恭维您,您这样一说,恐怕阿Q是不会饶您的。到那时,阿Q、小Don群起而攻之,恐怕是鲁迅先生也救不了您哟。
8 u$ N) h) I. k- V) b# a3、假如阿Q取了您所说的比如阿魁这个名字,万一中国有个人叫阿魁的要告上法庭怎么办?倘若赢了官司倒好,倘若输了官司就要钱用,谁给?因为《阿Q正传》刊登后就有人怀疑是在骂他,而前不久电影《霍元甲》就被霍元甲的后人告上法庭。
" S3 Q( j* k4 ~$ C8 m4、您说鲁迅借了《堂吉诃德》中的题材,我看《堂吉诃德》中就没有那个假英雄被人打了就说是儿子打老子的话,当然,也许您看的那个版本有。最多不过是用了相同的讽刺方法,但《堂吉诃德》中幽默手法则用得较少,此点是不同的。比如您用了批评的方法,就可以说是借的别人的批评方法吗?因为在您以前是有人用过批评方法的。 8 l2 v8 t6 j8 D: T
5、您说“Don Quixote,中译为[唐吉呵特]”中有“Don”有“Q”,那您的名字中有“吴咸”二字,倘若有人在您之前用过“吴”或“咸”,然后说您是“借”,那怎么办呢?
. F& J2 B, b7 N' i2 _6、作品中的人物众多,就是内容丰富;作品中的人物稀少,就是内容简单。难怪《清明上河图》那么受人喜欢,一点都不假(有550余个人物)。但有时我也茫然,为什么《蒙娜·丽莎》中明明只有一个人,但仍然是那么有名,真有点使人丈二金刚,摸不着头脑。 7 i3 z" `0 J# S* n2 i: I* k, Q
------------------------------------
密西沙加中文黄页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

广告合作(Contact Us)|关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|加拿大密西沙加华人网

GMT-4, 2024-9-24 15:17

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表