新手上路
四门博士(正七品上)
- 积分
- 14
- 获赠鲜花
- 0 朵
- 个人财富
- 120 金币
- 注册时间
- 2006-2-27
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
A little boy asked his mother \"Why are you crying?\" }6 r& t5 ~# @- n9 Z# H5 ?7 v
一個男孩問他的媽媽:\" 你為甚麼要哭呢?\"9 @8 [$ ~4 i6 L3 N; U
8 {2 Z, ]0 }/ u) N- ?/ B5 N2 t\"Because Im a woman,\" she told him.
9 R+ ?. L+ K: `0 F( R: h! \: M2 N媽媽說:\"因為我是女人啊.\"
- y; {0 k3 |7 v9 b1 W, ^, v2 b- D
@" e0 i. H1 k. w, j9 R( X\"I dont understand,\" he said.
, x5 v5 h5 ~9 n7 o男孩說:\"我不懂.
( n) b/ A1 G. k6 t1 l( ~* Y/ y9 y' t, |! F2 T9 I+ R
His mum just hugged him and said, \"And you never will\"" I9 @; s- v; D% {
他媽媽抱起他說:\"你永遠不會懂得.\"2 J) V- G( e7 p' C0 }$ o
0 C* a: S5 X1 l3 z( K9 g
8 G' S5 v( o. G
1 P% \+ K+ `1 ?) S4 G . r0 N& Y. y$ ?9 n4 @
6 Q0 p$ h* N8 U5 V& N" \Later the little boy asked his father, \"Why does mother seem to cry for no reason?\"
0 E1 k9 D/ D1 F1 _後來小男孩就問他爸爸:\"媽媽為甚麼毫無理由的哭呢?\"0 q* Q- A/ S1 a( E0 m1 n& M; |- `
+ _4 |1 R$ A4 Y2 W
\"All women cry for no reason,\" was all his dad could say.
: P3 J) u$ n% u+ L\"所有女人都這樣.\"他爸爸回答.
" w1 i( _7 e& _; g2 ~. B
6 n$ A3 v( A1 l4 r7 J6 e: [5 W/ J# ~3 q" c0 m" x
, R G/ Z+ O, q1 e
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry.
4 p$ d2 f o3 c' x" b小男孩長成了一個男人,但仍就不懂女人為甚麼哭泣.
- W) x {+ J6 c* W: W0 {% i$ S c5 }6 k. x! J1 T- `5 D0 t
2 Q. a: Z9 `+ f( z- ^( _% b. r( p2 i. ]' C1 v# D- Q
7 Y! x' V% _: X7 D9 m+ e3 e# Q7 F# TFinally he put in a call to God; and when God got on the phone,he asked, \"God, why do women cry so easily?\"
+ x0 k$ u1 g' @+ U5 M% a" O) v最後,他打電話給上帝;當上帝拿起電話時,他問道:\"上帝,女人為甚麼那麼容易哭泣呢?\"
! B5 s" h+ o4 }1 D% Y) a4 v 0 y( _+ ]" h, h9 g# m- G% q
# x& D8 D! V0 Y
" ?8 a+ l6 N* S5 o: `5 Z7 h0 `3 ^God said: \"When I made the woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet, gentle enough to give comfort\"% `( _: | [+ q% y
上帝回答說:\"當我創造女人時,讓她很特別.我使她的肩膀能挑起整個世界的重擔;並且,又柔情似水.. R! o. V [. w* V4 d
1 U, C% E" R3 j. P, _
. B5 d' c/ C7 f
! z. n( q0 M) i5 W5 S A/ X) l\"I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children\"
9 I- ~; u3 t" a& {: m3 n我讓她的內心很堅強,能夠承受分娩的痛苦和忍受自己孩子多次的拒絕.\"
! B0 d% p: I! y' n9 C' a$ G* C5 n7 E
$ i+ A( T7 |( x) ~9 }
. ^/ y" r9 A# Q8 K, d
$ H& ~2 E' [/ J- o2 I+ T4 H5 M\"I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up, and take care of her family through sickness and fatigue without complaining \"
7 f0 W- C! K4 Z# ^( i A3 J; J0 }; h我賦予她耐心使她在別人放棄的時候繼續堅持,並且無怨無悔的照顧自己的家人渡過疾病和疲勞.7 m0 w4 E, E3 g! r& F
2 Q h7 B* }7 z! t, I; R2 E& ^& O: K4 i
+ |5 Q2 H$ f5 r5 F2 ^& c8 ]
7 i5 H* L2 w" I( t
\"I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt her very badly\"6 F+ O' x/ }: u! y
我賦予她在任何情況下都會愛孩子的感情,即使她的孩子傷害了她.
/ ~8 K# X8 r2 r& I: _! I: L* ]6 D- C4 a; L1 A/ `- h( r
9 n z& C8 m m+ ]( q
& M( r) b. O1 l
, ^- k2 F8 B1 F$ ]# \\"I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart\"
; y! Q/ N7 x' u( E# U1 o; x! K我賦予她包容她丈夫過錯的堅強和用他的勒骨塑成她來保護他的心.% g0 ~, I, n- d1 h0 s; X
7 u$ w2 f$ D, ?$ ]# d" @\"I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly\"" P2 n; o9 Q" F& |, T
我賦予她智慧讓她知道一個好丈夫是絕不會傷害他的妻子的,但有時我也會考驗她支持自己丈夫的決心和堅強.0 c! \0 _) p. q2 {- ?; d& p9 p
& S7 e6 v6 S( C6 Y7 S! o: R\"And finally, I gave her a tear to shed. This is hers exclusively to use whenever it is needed.\"
+ t! Q( k, S5 W" [% z+ A Y3 ?最後,我讓她可以流淚.只要她願意.這是她所獨有的.
* ^% r4 }+ l3 f5 K1 R4 V
) a( g$ I! R3 C0 U, a
3 i/ o8 }% d3 v6 J
}: J, B7 F; V4 s r; Z8 p. Y7 v\"You see: The beauty of a woman is not in the clothes she wears, the figure that she carries, or the way she combs her hair.\"
: q) [' W$ `% k你看,女人的漂亮不是因為她穿的衣服,她保持的體型或者她梳頭的方式.- ?& m4 @# N) D( ?- N; ^( M
; |2 v0 L4 }) }* b4 ~; ~* G! Y& d: J/ j( T: v
$ P& [7 Q' j+ O( a\"The beauty of a woman must be seen in her eyes, because that is the doorway to her heart * the place where love resides.\"% k$ U& E0 b* h8 |* @ m$ W
2 Y6 h3 U- ]/ |; W3 O
女人的漂亮必須從她的眼睛中去看,因為那是她心靈的窗戶和愛居住的地方" j: ^9 u4 V+ a0 _7 k& Q
% \' Z9 H' E# e n' j
; g; l F7 y6 V' f4 t, F$ j* V
& E( K4 U& B, Y1 c+ Z3 }
Every Woman is Beautiful.! p$ h; ~' l% u' g% y: \
每一個女人都漂亮 |
|