论坛元老
- 积分
- 8029
- 获赠鲜花
- 31 朵
- 个人财富
- 39799 金币
- 注册时间
- 2012-2-26
|
友情提示: 请千万不要登入陌生网站输入QQ号和密码,以防诈骗。
联系我时,请说明是从哪儿看到的,谢谢。
从十一月初起,温哥华大街小巷来来往往的行人们都佩戴着一朵黑芯红瓣的花朵,不分男女老少。有的是在胸前,有人别在帽缘,有的夹在领间。艳红的花色很难不注意到。这花,英文名是poppy,也就是我们熟知的罂粟花,正是纪念加拿大国殇日(Remembrance Day)的象征。
- u1 S$ z6 r+ [, H: \& ^每年十一月十一日是加国国定的假日,旨在纪念在第一以及第二次世界大战期间,前往欧洲战场却不幸捐躯的士兵们。那时,加拿大仍属英国属地,代表英国出征。第一次世战,加拿大全国人口八百万人,出兵了六十万,60,661人战死;二战期间全国人口增长至一千万人,出兵了一百万,42.042没能活着回来。这些年轻的战亡将士,或为人子,人夫、人父,在那个烽火的年代,成为战场里的孤魂,亲人心中的痛,纪念碑上的名字。
( O9 q# \8 U2 r& ]& e! F) V9 ~/ e6 v0 X; a7 g) u
6 c, k8 x+ \" ~. E% Q N ^. {
于是,每年十一月十一日Remembrance Day这天的上午十一点十一分,全国上下暂停一切的杂务,或在各地的战士阵亡纪念碑前,或在各单位举办的追悼典礼中,静默哀悼三分钟。取十一月十一日为国殇日,则是因为第一次世界大战结束在1918年的这一天,一份停战协定在这天的上午十一点十一分被签署。 5 B4 Z& Y9 y8 {* ~& x% V2 k! V
& _ r; _8 T: c" B8 q) }: T' j
4 o2 i1 K" K# O! H
罂粟花被用来当作Remembrance Day的纪念花朵,则是源于“In Flanders Fields”这首诗。作者John McCrae原是一个军医,在一战期间被派遣前往中欧协助随队医疗。1915年某天,部队在比利时的Flanders Fields 与敌人发生猛烈战斗,许多同僚不幸阵亡。眼看着情同手足的伙伴残手断足葬送生命,McCrae有感而发,写下这首脍炙人口的诗作:In Flanders Fields.% e4 `0 d+ M. o1 V5 o
这位诗人军官终究没能生还,1918年,就在一战结束的这一年不幸捐躯沙场。自此,Flanders Flields 蔓生的野花poppy成了缅怀亡者的象征。在花旁边,写着Lest we Forget。是的,不要忘记。 5 f3 F4 _. L- E2 h5 L0 N; d
: F1 O) o% }7 w" Y
In Flanders Field
* s$ F3 [* Q5 o$ e7 h3 y0 S
' m* d; J" N' b3 a0 V. o! a$ t) T' x" Z: T" ?$ d2 h
In Flanders Fields the poppies blow
) F- z8 G$ ?8 O2 yBetween the crosses row on row,
$ J* V4 K; W$ K/ o! F5 R, v. dThat mark our place; and in the sky" q U2 H0 x, T. j' C7 c
The larks, still bravely singing, fly5 p- n! ]# J7 z4 t1 E B
Scarce heard amid the guns below.% F7 J+ U4 e0 y5 k" `
We are the Dead. Short days ago
3 @7 I6 C6 l2 {1 s3 yWe lived, felt dawn, saw sunset glow,
0 y# ^% i0 V% W3 L$ K/ b2 |Loved and were loved, and now we lie+ w2 ?# |, |1 {2 e4 U9 _ v
In Flanders fields.: y+ v) Z9 F3 {' o$ U
Take up our quarrel with the foe:' z. S2 Z2 P# U3 Y+ R
To you from failing hands we throw/ y+ h$ g( R& n6 `$ X Q) b* S
The torch; be yours to hold it high.: p8 B# [1 L; O5 C( Z( I
If ye break faith with us who die
) v2 W( w0 Q& `( sIn Flanders fields.
' ]8 C7 r7 P6 {每年这个时节,这首诗被学校、教堂,政府机关大小纪念场合传颂。甚至被做成诗歌朗读,配上音乐,在实体世界、在youtube流传。; K* r7 a4 s% p
看着一朵朵别在胸前的罂粟花,思索著,属于华人的国殇日,我们做了甚么?五三惨案吗?雾社事件?从小到大的教育,我们能清楚说出一个让我们举国可以哀悼纪念,可以教育下一代作为警惕战争的日子吗? 1 M$ ~0 q- \- @/ v4 |" j' q+ L* L# x. x
恐怕没有吧! |
|